月是月球,月亮之意。它本身不能發(fā)光,只能反射太陽(yáng)的光。
自古以來(lái),中華兒女背井離鄉(xiāng),漂泊在外時(shí)為了懷念自己祖國(guó)故鄉(xiāng),往往借喻月亮來(lái)表述自己的思鄉(xiāng)之情。“月是故鄉(xiāng)明”真實(shí)地反映了在外漂泊的游子熱愛(ài)祖國(guó)和懷念故鄉(xiāng)山山水水的深厚情懷。
此外,在中華民族傳統(tǒng)文化里,關(guān)于月文化也是源遠(yuǎn)流長(zhǎng),寄托情懷的同時(shí),還是團(tuán)圓的象征。在傳統(tǒng)佳節(jié)中秋之夜,人們往往喜歡賞月,認(rèn)為此時(shí)的月亮是一年中最亮的時(shí)候,而在這個(gè)節(jié)日里,出門(mén)在外的游子也通常會(huì)回家,共享天倫之樂(lè)。
還有關(guān)于“月”的美好傳說(shuō)也是中華民族特有的文化財(cái)富,比如嫦娥奔月等等,就是在民間廣為流傳的故事,深入人心,成為中華兒女心中美好的愿景。
而隨著時(shí)代的進(jìn)步,“奔月”亦成為了科技的代名詞,人們對(duì)月球有了更深的探索,體現(xiàn)了社會(huì)的高速發(fā)展。
由此可見(jiàn),“月”在人們的心中并不陌生,反而緊緊跟隨著時(shí)代的進(jìn)步,從而有了更多的解讀和寓意,今天,就讓我們走進(jìn)根書(shū)作品《月》,一同來(lái)看看馮老師這幅作品為我們呈現(xiàn)的“月”,究竟又會(huì)有怎樣的不同呢?
首先,作為根書(shū)作品,以其巧然天成為珍貴,所以我們不能再以書(shū)法的眼光去看待其中的構(gòu)造,我們可以看到馮老師創(chuàng)作的這個(gè)“月”字,與平常的書(shū)法字略為不同,因?yàn)楣鸥暮穸龋怪虚g兩橫突出,置之于整塊字體上方,讓人感覺(jué)像是架起的立體字,展現(xiàn)動(dòng)感。
再看該字筆法流暢連貫,一氣呵成,無(wú)任何駁接,加上根材為荔枝古根,暗灰色,給人厚重感,具有極高的藝術(shù)和收藏價(jià)值。由于該字達(dá)到十厘米多的厚度,故整個(gè)字的構(gòu)造較大,騰空架起,其旁邊隱約能看到它的倒影虛像,而在平常,走在月亮之下的我們也常常會(huì)有影子跟隨,這樣奇妙的景象竟然也在作品中展現(xiàn)出來(lái),讓人尤感驚訝。
從作品整體上看,該字上方一橫扭曲迂回,清晰可見(jiàn)根節(jié),雖不十全十美,但卻展現(xiàn)荔枝枯根自然的韻味,中間兩筆順勢(shì)而作,揮灑連貫,甚是傳神,勾畫(huà)于上方,賦予神韻的立體感,乍一看,猶如一人立于其中,如影隨形,安然相伴,頗有一番月下冥思的文化氣息。
簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的一塊根材,卻展現(xiàn)了獨(dú)特的藝術(shù)美。馮老師既在作品中,融入了中華書(shū)法處理的技巧,又無(wú)形之中展現(xiàn)了豐富的畫(huà)面,一方面使中華文字有了新的呈現(xiàn)形式,另一方面,表達(dá)了自古以來(lái)的的“月”文化,使其更加深入人心。
馮老師創(chuàng)作此作品,一方面融合中華傳統(tǒng)文化題材,使之更富有文化素養(yǎng);另一方面,也表達(dá)了漂泊在外的游子熱愛(ài)祖國(guó)的情懷,也希望每個(gè)家庭乃至國(guó)家都能團(tuán)團(tuán)圓圓,共聚一方。
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (2 個(gè)評(píng)論)