《論語(yǔ)》:篇子罕(16)
子曰:“出則事公卿,入則事父兄,喪事不敢不勉,不為酒困,何有于我哉!
【譯文】
孔子說(shuō):“在外事奉公卿,在家孝敬父兄,有喪事不敢不盡力去辦,不被酒所困,這些事對(duì)我來(lái)說(shuō)有什么困難呢?”
《論語(yǔ)》:篇子罕(17)
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜!
【譯文】
孔子在河邊說(shuō):“消逝的時(shí)光就像這河水一樣啊,不分晝夜地向前流去。”
《論語(yǔ)》:篇子罕(18)
子曰:“吾未見好德如好色者也。”
【譯文】
孔子說(shuō):“我沒有見過(guò)像好色那樣好德的人!
子曰:“出則事公卿,入則事父兄,喪事不敢不勉,不為酒困,何有于我哉!
【譯文】
孔子說(shuō):“在外事奉公卿,在家孝敬父兄,有喪事不敢不盡力去辦,不被酒所困,這些事對(duì)我來(lái)說(shuō)有什么困難呢?”
《論語(yǔ)》:篇子罕(17)
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜!
【譯文】
孔子在河邊說(shuō):“消逝的時(shí)光就像這河水一樣啊,不分晝夜地向前流去。”
《論語(yǔ)》:篇子罕(18)
子曰:“吾未見好德如好色者也。”
【譯文】
孔子說(shuō):“我沒有見過(guò)像好色那樣好德的人!
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (7 個(gè)評(píng)論)