原創(chuàng) 胡適的精彩人生以及他的白話詩《蝴蝶》〔290〕
一、胡適,我國新文化運動一名發(fā)起人
胡適〔1891—1962〕,原名嗣穈,學名洪骍,字適之,安徽績溪人,我國現(xiàn)代文學家、哲學家、思想家,以提倡“白話文”,與陳獨秀、李大釗、魯迅同為新文化運動的一名領(lǐng)軍人物。
胡適出身茶商家庭。父親胡傳為愛國官員、學者。他出生于上海,4歲喪父后,回到原籍績溪,由寡母培養(yǎng)成才。
胡適
胡適由私塾啟蒙,入讀梅溪學堂。1906年考入上海中國公學、同時兼任英文教員、并為報刊撰稿人。1910至17年,以國文100分的成績,考取庚子賠款留美生,初入康奈爾大學農(nóng)科,后轉(zhuǎn)入哥倫比亞大學哲學系,師從實驗主義大師約翰·杜威;當時急于回國應聘為北大教授,十年后補辦最后手續(xù),獲得哲學博士學位證書。
光華奪目的胡適大使
1916年開始寫白話詩,17年發(fā)表《文學改良芻議》,為新文化運動發(fā)起人。
1918年加入《新青年》編輯部。19年五四運動爆發(fā),胡適和陳獨秀等大力倡導,成為新文化運動的代表人物。20年出版白話詩集《嘗試集》。28年與徐志摩創(chuàng)辦《新月》詩刊。31年任北大文學院長。
1938—42年,任中國駐美大使。他是當時美國總統(tǒng)羅斯福的大學同學,又積極開展外交活動,拜訪斡旋、講演游說,把控輿論、爭取美援,拯救中華危局、促成美國抗日,風起云涌,光華奪目,美國等各大學為表敬意,紛紛授他名譽博士學位,加上原有博士學位,他擁有了36個博士頭銜,地位之高,影響之大,空前絕后,世上僅有!
他交卸大使后,旅居紐約,研究學術(shù),著書立說。1946年,受命為北大校長。
1949年4月后,旅居美國8年,從事學術(shù)研究。58年受邀歸國,任臺灣研究院長,勸蔣公開“罪己”,廢除獨裁統(tǒng)治,實行民主政治。
1962年,猝逝于臺北,享壽72歲。
胡適全集
胡適,學貫中西,文采斐然,在文學、哲學、史學、教育學等領(lǐng)域,廣有建樹,成果豐碩,著書2000萬言以上,有《胡適全集》60冊,洋洋大觀,輝煌燦爛。
《新青年》
二、胡適的《蝴蝶》是我國新詩誕生的標志
1916年8月23日,胡適創(chuàng)作《蝴蝶》詩,發(fā)表在第二年《新青年》2月號上。這是一首用白話寫成的形式自由的新品詩歌,它不同于楚辭漢賦,不同于唐詩宋詞元曲,也不同于先秦散文、明清小說,它是中國詩歌的一種新藝術(shù)形式、一種新的文學體裁,它的問世,標志著現(xiàn)代新詩,在我國文學史上正式誕生了。
自此之后,他一發(fā)而不止,又陸續(xù)寫了一批新詩,都發(fā)表在《新青年》上,并在1920年匯編為詩集《嘗試集》。
這部《嘗試集》計有三編,第一編作品尚未完全脫胎于舊詩詞,第二、三編是革新了的自由體新詩,詩人在詩歌的語言、形式、詩體、風格等方面,開始了自己的白話詩大膽的嘗試。
《嘗試集》
《嘗試集》是“嘗試”,還充滿試驗性質(zhì),保留著現(xiàn)代詩草創(chuàng)期的模樣和特點,反映出從舊體詩詞脫胎蛻變,到尋找試驗新詩形態(tài)的艱難過程,它的重要性大半是歷史的,不是美學的,但是,它無可辯駁地顯示,白話詩《嘗試集》,是我國文學史上的第一部現(xiàn)代新詩的詩集。
因此,從第一首新詩《蝴蝶》的誕生、到第一部新詩集《嘗試集》的出版,都標志著創(chuàng)作者胡適,是我國現(xiàn)代新詩的拓荒者、文學史上第一位寫新詩的人。
《蝴蝶》
三、《蝴蝶》的寫作背景
《蝴蝶》位列《嘗試集》第一編第一首,為我國新詩的開山之作,有“中國第一首白話詩”之稱!逗,又名《朋友》,對于這首詩的寫作背景,有兩種解說,姑且并在。
其一、1915年,庚子賠款留美生在美國成立“文學科學研究部”,胡適擔任文學委員。這時,他提出文學革命的口號,主張寫詩要跟作文一樣,也要用白話來寫,并帶頭寫白話詩。但是他的同學中,楊杏佛、任鴻雋等絕大多數(shù)都不贊成,甚至出言諷刺,只有陳衡哲一人支持他,也開始寫白話詩,她還創(chuàng)作了我國第一篇白話小說《一日》,發(fā)表在《留美學生季報》上,而她是任鴻雋的女友,與胡適的關(guān)系也僅止于此。因為志同道合朋友少,知音難覓,胡適感到寂寞難受,便用象征手法寫下《朋友》,表達當時的孤獨情況,抒發(fā)自己的苦悶心境。
關(guān)于具體的情況,詩人曾經(jīng)回憶說:有一天,我坐在哥倫比亞大學宿舍樓窗口,窗下就是一大片長林亂草,我忽然看見一對黃蝴蝶從樹稍飛上來;一會兒,一只蝴蝶飛下去了;還有一只蝴蝶獨自飛了一會,也慢慢地飛下去,去尋它的同伴去了,我心里頗有點感觸,所以我寫了一首白話小詩,題目就叫做《朋友》,這種孤單的情緒,絕不含有怨望我的朋友的意思。我回憶起來,若沒有那一班朋友和我討論,若沒有那一日一郵片、三日一長函的朋友切磋的樂趣,我自己的文學主張決不會經(jīng)過那幾層大變化,決不會結(jié)晶成一個系統(tǒng)的方案,決不會慢慢的尋出一條光明的大道來。后來在出書時,也因此改題為《蝴蝶》。
其二、胡適在讀康奈爾大學時,與美國老師的女兒、才女韋蓮司產(chǎn)生了愛戀之情。
他倆本應是“雙雙飛上天”的兩只蝴蝶,可是胡適卻因?qū)W業(yè)期滿,家母急切催他回國成親,新娘是15年前母親包辦的江冬秀,他因“不忍傷幾個人的心”,不得不“忽飛還”。
而韋蓮司則愛戀懇摯,一直放棄不下,她孤苦伶仃的,望穿秋水,苦苦地等待著,也真是“孤單怪可憐”。胡適心里清楚,她倆的愛情結(jié)局,必然是“黃”了的,便懷著無比慚愧的心情,把她倆都喻為“黃蝴蝶”,寫成新詩《蝴蝶》,以記其事其情。很久以后,他回憶這首詩時,仍不無感慨地說:“我感觸到一種寂寞的難受!
胡適與韋蓮司
事實也如所料,胡適是寡母一手拉扯大的,母子情深,母命難違,同時,江冬秀強勢持家,也無婚變可能,他終身都與原配在一起,以致韋蓮司一等就是50年,胡適死后,她也未嫁,并主動與江冬秀聯(lián)系,為出版《胡適全集》,作出巨大貢獻。
胡適之的忠孝與懼內(nèi),韋蓮司的嫉情與等待,讓她單身終生,付出了一生愛情代價!
四、《蝴蝶》原文
兩個黃蝴蝶,雙雙飛上天。
不知為什么,一個忽飛還。
剩下那一個,孤單怪可憐。
也無心上天,天上太孤單。
五、《蝴蝶》解說
《蝴蝶》是一首記敘新詩,詩人感物起興,言之有物,通過一只被落單的蝴蝶在空中獨自飛舞的故事,表現(xiàn)了自己在海外求學時,與友人或情侶分離的孤獨寂寞情況,抒發(fā)了渴望友誼、懷念友人的苦悶難受情緒,以及對部分朋友分道揚鑣、走向不同方向而感到的遺憾與失望。
在《蝴蝶》詩中,詩人采用象征手法,選擇蝴蝶為意象,用來象征志同道合的朋友。詩一開篇,詩人便因景起興,寓情于物,以新鮮口語,信手而寫,明白如話,真切感人。
前2句4行,首先,寫兩只蝴蝶,雙雙起舞,相隨遨游,結(jié)伴飛天,應是志同道合的好伴侶;然后,寫事出突然,情勢一轉(zhuǎn),卻“不知為什么,一個忽飛還”,而“飛天”的另一只就落單,只剩下孤零零的一個了!詩人沒有直接抒情,而寄情于景,字里行間,無不蘊含著孤獨苦悶。這正是當時詩人留學海外時,因主張文學革命而被朋友嘲諷孤立的處境。
后2句4行,緊承前意,進一步描寫,這一只飛天而落單了的蝴蝶,因為丟失了伴侶,只能在空中獨自飛著,他感到惶惑寂寞,孤單苦悶,也沒有心思飛上天了,因為在那遼闊的天空,他會備感孤獨彷徨的。這只落單而孤獨的蝴蝶,也正是詩人當時孤獨苦悶情緒的意象化。
詩人是我國新文化運動的先驅(qū),他是不甘寂寞的。在當時的社會環(huán)境下,新的事業(yè)剛剛開創(chuàng),詩人覺得太“孤單”,而感到孤獨苦悶,寂寞彷徨,這樣的情況是會有的,也在所難免,但是,詩人只是嘴上講不“飛天”了,行動上并沒有退卻,更沒有放棄“飛天”的宏圖,否則就不會有我國新詩首集《嘗試集》橫空出世了。
六、《蝴蝶》的藝術(shù)特點
這首詩,從語言看,白話行文,全用口語,新鮮活潑,明白清新,自然質(zhì)樸,真切感人;從形式上看,不用典故,不用對仗,音韻和諧,大致押韻;又以象征寫法,因景起興,意象鮮明,寄情于物,寓情于景,孤獨苦悶情緒不直白外露,語意也比較含蓄。
格調(diào)雖然不算高雅,句法也太整齊了,五言詩舊痕還很明顯,用詩人自己的話說,是“纏過腳的婦人永遠不能恢復他的天然腳了”,“《嘗試集》者,嘗試而已”,但是,他能沖破幾千年舊詩詞格律壁壘,大膽地改革創(chuàng)新,寫了這樣一種詩體解放了的白話詩,是非常難能可貴的。
因此,《蝴蝶》是我國現(xiàn)代新詩的開山之作,具有劃時代的偉大意義,換言之,沒有胡適的《蝴蝶》“嘗試”,就沒有我國現(xiàn)代的新詩。陳存選2024、12、29
參資:百度百科《胡適·蝴蝶》。
發(fā)表評論 評論 (2 個評論)