巴勃羅·聶魯達(dá)(1904年7月12日-1973年9月23日),智利當(dāng)代著名詩人。13歲開始發(fā)表詩作,1923年發(fā)表第一部詩集《黃昏》,1924年發(fā)表成名作《二十首情詩和一支絕望的歌》,自此登上智利詩壇。他的詩歌既繼承西班牙民族詩歌的傳統(tǒng),又接受了波德萊爾等法國(guó)現(xiàn)代派詩歌的影響;既吸收了智利民族詩歌特點(diǎn),又從沃爾特·惠特曼的創(chuàng)作中找到了自己最傾心的形式。聶魯達(dá)的一生有兩個(gè)主題,一個(gè)是政治,另一個(gè)是愛情。他早期的愛情詩集《二十首情詩和一首絕望的歌》被認(rèn)為是他最著名的作品之一。聶魯達(dá)對(duì)中國(guó)和中國(guó)文化很有興趣,一生中曾經(jīng)三次到過中國(guó)。1928年他作為外交官赴緬甸上任時(shí),出發(fā)來中國(guó),給宋慶齡頒發(fā)列寧國(guó)際和平獎(jiǎng),此行中,他還見到了茅盾、丁玲、艾青等文學(xué)界名流,進(jìn)行了友好的交流。在訪問中國(guó)時(shí)他得知,自己的中文譯名中的“聶”字是由三只耳朵(繁體“聶”)組成,于是說:“我有三只耳朵,第三只耳朵專門用來傾聽大海的聲音!
一
這兒有房子,海,和旗子。
我們漫步走過別的長(zhǎng)籬笆。
我們找不到大門,也找不到我們
不在時(shí)的聲音——彷佛死了一般。
最后房子打開它的沉默,
我們進(jìn)入,跨過廢棄物,
死老鼠,空洞的道別,
在水管里哭泣的水。
哭泣,這房子——哭泣,日以繼夜;
它虛掩著,和蜘蛛一起嗚咽,
它分崩離析,自它黝暗的眼睛。
而今,驟然間,我們讓它復(fù)蘇。
我們安居其中,它認(rèn)不出我們:
它得開花,卻忘了如何開花。
二
今天就是今天,負(fù)載著所有往日的重量,
以及將成為明日的一切的翅膀;
今天是海的南方,水的老年,
嶄新的一天建構(gòu)完成。
已耗盡的一日的花瓣聚集在
你的嘴上,高舉向光,向月,
而昨天急步走下陰暗的小路,
我們因此憶起你那張逝去的臉。
今天,昨天,明天走過,
像燃燒的小牛在一日內(nèi)被耗盡,
我們的牛群等候著,來日無多,
然而時(shí)間在你心中撒下了面粉,
我的愛用泰穆科的泥造了個(gè)火爐:
你是我靈魂每日的面包。
三
我沒有絕不再,也沒有總是。在沙里
勝利留下它消失的腳印。
我是窮人,甘心愛自己的同類。
我不知你是誰。我愛你。我不送也不賣荊棘。
或許會(huì)有人知道我并未編織染血的
王冠,知道我反抗嘲笑戲弄,
而且確曾讓我靈魂的高潮滿漲。
我用鴿子回報(bào)丑惡。
我沒有絕不,因我與眾不同——
過去是,現(xiàn)在是,以后還是。我以
不斷變動(dòng)的愛情之名,宣示純真。
死亡只不過是塊遺忘的石頭。
我愛你,在你口中我親吻喜悅。
讓我們撿拾薪柴,在山上生火。
四
在夜里,愛人啊,請(qǐng)將你心與我心相系,
這樣兩顆心將在夢(mèng)中合力擊退黑暗,
彷佛雙面鼓在森林里敲打
對(duì)抗潮濕的樹葉堆成的厚墻。
夜間旅行:睡夢(mèng)的黑色火焰
剪斷地球上葡萄的細(xì)線,
準(zhǔn)時(shí)得像一列不停地拖著
陰影和寒巖的狂亂的火車。
所以啊,愛人,請(qǐng)將我系在更純粹的
移動(dòng)上,和你胸中以水底天鵝
之翼拍動(dòng)的堅(jiān)貞不移緊緊相系,
好讓我們的睡夢(mèng)以唯一的鑰匙,
以一扇被陰影關(guān)閉的門,回答
星星滿布的天空閃閃發(fā)光的問題。
五
親愛的,我自旅游和憂傷歸來
回到你的聲音,回到你飛馳于吉他的手,
回到以吻擾亂秋天的火,
回到回旋天際的夜。
我為天下人祈求面包和主權(quán),
為前途茫茫的工人,我祈求田地,
但愿無人要我歇止熱血或歌唱。
然而我無法棄絕你的愛,除非死亡到來。
就彈一首華爾滋歌詠這寧靜的月色吧,
一首船歌,在吉他的流水里,
直到我的頭兒低垂,入夢(mèng):
因我已用一生的無眠織就
這樹叢中的庇護(hù)所——你的手居住、飛揚(yáng)其間
為睡眠的旅人守夜。
面朝大海,用黑色的眼睛尋找光明。讀睡詩社創(chuàng)辦于2015年11月16日,詩社以“為草根詩人發(fā)聲”為使命,以弘揚(yáng)“詩歌精神”為宗旨,即詩的真善美追求、詩的藝術(shù)創(chuàng)新、詩的精神愉悅。現(xiàn)已出版詩友合著詩集《讀睡詩選之春暖花開》《讀睡詩選之草長(zhǎng)鶯飛》。
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (4 個(gè)評(píng)論)