鄉(xiāng)人飲酒,杖者出,斯出矣。
【注釋】
鄉(xiāng)人飲酒:指當時的鄉(xiāng)飲酒禮。
杖者:拿拐杖的人,指老年人。
【譯文】
行鄉(xiāng)飲酒的禮儀結束后,(孔子)一定要等老年人先出去,然后自己才出去。
《論語》:鄉(xiāng)黨篇(14)
鄉(xiāng)人儺,朝服而立于阼階。
【注釋】
儺:音nuó。古代迎神驅鬼的宗教儀式。
阼階:阼,音zuò,東面的臺階。主人立在大堂東面的臺階,在這里歡迎客人。
【譯文】
鄉(xiāng)里人舉行迎神驅鬼的宗教儀式時,孔子總是穿著朝服站在東邊的臺階上。
《論語》:鄉(xiāng)黨篇(15)
問人于他邦,再拜而送之。
【注釋】
問:問候。古代人在問候時往往要致送禮物。
再拜而送之:在送別客人時,兩次拜別。
【譯文】
。ǹ鬃樱┩腥讼蛟谄渌T侯國的朋友問候送禮,便向受托者拜兩次送行。
發(fā)表評論 評論 (3 個評論)