《論語(yǔ)》:雍也篇(19)
子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。”
【注釋】
罔:誣罔不直的人。
【譯文】
孔子說(shuō):“一個(gè)人的生存是由于正直,而不正直的人也能生存,那只他僥幸地避免了災(zāi)禍!
《論語(yǔ)》:雍也篇(20)
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者。”
【譯文】
孔子說(shuō):“懂得它的人,不如愛(ài)好它的人;愛(ài)好它的人,又不如以它為樂(lè)的人。”
《論語(yǔ)》:雍也篇(21)
子曰:“中人以上,可以語(yǔ)上也;中人以下,不可以語(yǔ)上也。”
【譯文】
孔子說(shuō):“具有中等以上才智的人,可以給他講授高深的學(xué)問(wèn),在中等水平以下的人,不可以給他講高深的學(xué)問(wèn)!
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (6 個(gè)評(píng)論)