娇妻被局长的粗大撑满小说,国产熟女视频一区二区免费,在线 ,晚上睡不着求个地址,18禁裸乳无遮挡免费游戏

登錄站點

用戶名

密碼

[名作賞析] 雍也篇第六(13)(14)(15)

7 已有 4937 次閱讀   2015-11-28 09:05   標簽山東  孔子  無為  費縣  人才 
小編推薦




《論語》:雍也篇(13)


  子謂子夏曰:“女為君子儒,無為小人儒!

【譯文】

  孔子對子夏說:“你要做君子儒,不要做小人儒!


《論語》:雍也篇(14)


  子游為武城宰。子曰:“女得人焉爾乎?”曰:“有澹臺滅明者,行不由徑,非公事,未嘗至于偃之室也!

【注釋】

  武城:魯國的小城邑,在今山東費縣境內(nèi)。

  焉爾乎:此三個字都是語助詞。

  澹臺滅明:姓澹臺名滅明,字子羽,武城人,孔子弟子。

  徑:小路,引申為邪路。

  偃:言偃,即子游,這是他自稱其名。

【譯文】

  子游做了武城的長官?鬃诱f:“你在那里是到了人才沒有?”。子游回答說:“有一個叫澹臺滅明的人,從來不走邪路,沒有公事從不到我屋子里來。”


《論語》:雍也篇(15)


  子曰:“孟之反不伐,奔而殿,將入門,策其馬,曰:非敢后也,馬不進也!

【注釋】

  孟之反:名側(cè),魯國大夫。

  伐:夸耀。

  奔:敗走。

  殿:殿后,在全軍最后作掩護。

【譯文】

  孔子說:“孟之反不喜歡夸耀自己。敗退的時候,他留在最后掩護全軍?爝M城門的時候,他鞭打著自己的馬說,‘不是我敢于殿后,是馬跑得不快。'”

分享 舉報

發(fā)表評論 評論 (6 個評論)