(接前篇)2、破竹成材。也曾想使用刀斧,總覺的有些粗魯,那是加工劈柴的做法。制作工藝品自然需要精準(zhǔn)一些,只好用鋸。然而城市不比鄉(xiāng)村,房多院大,家什齊全,我的工具箱里可沒有鋸,估計(jì)鄰居家也是少有,干脆去買!很快在市場選定了一把精制小手鋸,好漂亮,價(jià)不貴。(見附圖)急于求成的沖動讓我一到家便馬上開工。劃線、取直,不在話下;左腿踩竹、右腿蹬地,左手拇指抵線、右手握鋸對齊。單看這架勢,跟真木匠一樣!一鋸破口,二鋸壓線,三鋸,咦!怎么偏左了一毫米?趕快糾偏!右手稍微一擰,吃----,老樣子,吃吃----,接近墨線,吃----,正中間,好!吃吃吃,吃吃吃,呼的一口吹開鋸末,俺的個(gè)親娘哎,已向右偏出足足兩公分。直愣愣的站了好半天,起初那份沖動心情,不見了。原因總算找到了。這把鋸,雖然夠鋒利,但鋸條太窄,極易走偏,在我這種水平的木匠手里,那就更像我黨過去的十次路線斗爭了,一會兒左傾,一會兒右傾。怎么辦?開弓沒有回頭箭,硬著頭皮往前沖!吃吃--呼--擰,吃吃吃--呼--擰,擰,擰,啪!鋸條由一條變成了兩條。這有啥,備用的還有好幾條呢。用方程式汽車賽換輪胎的速度換上新鋸條,繼續(xù)吃、擰、呼......,也不過一個(gè)時(shí)辰,我成功地讓一節(jié)竹竿變成了竹片。手捧著即將付諸雕刻的板材,忽然在想,我是否應(yīng)該給中國成語詞典編撰委員會提個(gè)建議,把“勢如破竹”的解釋改一改呢?哪有那么容易。
3、書丹刻字。(待續(xù))
發(fā)表評論 評論 (26 個(gè)評論)