娇妻被局长的粗大撑满小说,国产熟女视频一区二区免费,在线 ,晚上睡不着求个地址,18禁裸乳无遮挡免费游戏

登錄站點(diǎn)

用戶名

密碼

[藝論·研究] 專訪《詩與人格》譯者趙四方:我們每個(gè)人都可以在經(jīng)典中看到自己

5 已有 109 次閱讀   2024-07-26 16:03
專訪《詩與人格》譯者趙四方:我們每個(gè)人都可以在經(jīng)典中看到自己
搜狐文化 2024-07-25 16:16
《詩與人格——傳統(tǒng)中國的閱讀、注解與詮釋》是一部探討《詩經(jīng)》解釋的著作。作者美國著名漢學(xué)家方澤林深諳中國傳統(tǒng)經(jīng)典與文化,從《論語》《孟子》《左傳》,以至《二程集》《朱子語類》等儒家典籍中尋繹出解釋《詩經(jīng)》的原則,從西方詮釋學(xué)的視角探討《詩經(jīng)》學(xué)史上紛如聚訟的經(jīng)典問題。搜狐文化特約本書譯者,華東師范大學(xué)歷史學(xué)系講師(晨暉學(xué)者)趙四方老師,詳細(xì)講述了本書的翻譯過程以及深度解析了《詩經(jīng)》如何影響并塑造中國人的獨(dú)特人格等問題。
搜狐文化:《詩經(jīng)》中有哪些篇章您認(rèn)為最富有詩意?
趙四方:《詩與人格》詳細(xì)討論了很多富有詩意的詩篇。像第一章提到的《鄭風(fēng)•野有蔓草》:
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚(yáng)婉兮。邂逅相遇,適我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚(yáng)。邂逅相遇,與子偕臧。
我們很難確指這首詩中吟詩者“我”的性別,但可以確定的是,它描繪了一種田園風(fēng)格中的純真意象。本書作者認(rèn)為,從結(jié)構(gòu)可以看出,該詩起源于民間歌謠,詩中的那個(gè)世界是一個(gè)幽會(huì)和愛戀的世界。作者據(jù)此提出,這類詩最初尚未被賦予“儒家”的價(jià)值意涵,到了后來才被解讀出那種“規(guī)范性”的意義。
《邶風(fēng)•靜女》是另一篇值得討論的詩。漢儒常說詩中的“城隅”是隱喻女子“自防如城隅”,但至遲從歐陽修開始,就提出城隅就是字面義,指的是女子等待戀人的地點(diǎn)。詩中的“彤管”在漢代被認(rèn)為是女史之筆,而歐陽修提出是男女相悅的信物。這樣的解釋,會(huì)讓今天的人們覺得更具“詩意”。所以我們看到,近現(xiàn)代人所理解的《詩經(jīng)》中的那些情詩,在歐陽修這里就已經(jīng)開啟了這種解讀。只不過歐陽修認(rèn)為《詩經(jīng)》總體上還是具有“規(guī)范性”。這是作者認(rèn)為歐陽修“理論與實(shí)踐脫節(jié)”的一個(gè)原因。
本書第四章重點(diǎn)討論的《周南•關(guān)雎》,第六章討論的《召南•鵲巢》等,也都是《詩經(jīng)》中富有詩意的經(jīng)典篇章。我注意到本書多討論《風(fēng)》,很少論及《雅》、《頌》,應(yīng)當(dāng)與作者的詮釋學(xué)視角有關(guān),但實(shí)際上《雅》、《頌》也是《詩經(jīng)》研究的重要部分。例如述及周代早期歷史的《大雅•文王》、《魯頌•閟宮》等,如果從史詩視角來看,同樣可以說具有“詩意”。
搜狐文化:您認(rèn)為《詩經(jīng)》如何影響并塑造中國人的獨(dú)特人格的?
趙四方:中文書名中的“人格”一詞,可能并沒有完全傳達(dá)出personality的所有意涵。這是翻譯工作中遇到的最費(fèi)思量的一個(gè)詞。從本書內(nèi)容來看,該詞出現(xiàn)的語境一般涉及人的性情、品格、情感、欲望、志向、命運(yùn)等。它可以指一個(gè)人已經(jīng)展現(xiàn)出來的人格特質(zhì),也可以指潛在的人格傾向。
我們知道,中國古代“詩言志”的傳統(tǒng)源遠(yuǎn)流長。第三章談到,某人在“言志”或“賦詩”之后,其他人可以通過觀察言行來判斷其目前狀態(tài),或推測(cè)其未來命運(yùn)。但這項(xiàng)“觀人”的工作并非人人都能勝任,因?yàn)槿说难孕蟹浅?fù)雜迂曲,作者稱之為“人格的隱晦性”。孔門弟子紛紛“言志”時(shí),只有孔子才能理解每位弟子的“人格”;宴會(huì)中貴族賦詩時(shí),也只有賢人才能理解每位賦詩者的“人格”。這說明理解和解釋在春秋戰(zhàn)國時(shí)期已經(jīng)成為相當(dāng)重要的一個(gè)問題,而能夠擔(dān)此重任的,正是當(dāng)時(shí)的“有德之人”。在這個(gè)意義上,“有德之人”是解讀《詩經(jīng)》文本的“權(quán)威”,同時(shí)也是解讀他人“人格”的“權(quán)威”。
《詩經(jīng)》文本的詮釋與人格的詮釋往往在同步走向深化。宋代的程頤認(rèn)為,人們通過閱讀經(jīng)典可以改變自身。他強(qiáng)調(diào),讀《詩經(jīng)》時(shí)不能過分關(guān)注文本的字面意思,而是要以平靜從容的態(tài)度再現(xiàn)詩人的“溫柔敦厚”。如果讀完經(jīng)典而自身“人格”并未有絲毫改變,那么等于沒有讀過。由此來看,經(jīng)典的閱讀過程應(yīng)是一種內(nèi)化的過程,是一種將經(jīng)典文本與自身經(jīng)驗(yàn)相融合的過程。
搜狐文化:書中提到不同時(shí)代的詮釋者在理解和解釋《詩經(jīng)》的過程中也不斷地改變自身,您覺得這種變化是什么?
趙四方:上述觀點(diǎn)當(dāng)然跟接受理論相關(guān)。這一理論由德國學(xué)者漢斯•羅伯特•姚斯(Hans Robert Jauss)、沃爾夫?qū)?#8226;伊瑟爾(Wolfgang Iser)在20世紀(jì)60年代正式提出。他們主張,讀者與文本的關(guān)系并非單向的關(guān)系,并非僅僅是文本影響讀者,而是一種雙向的關(guān)系,讀者在閱讀、評(píng)論文本的過程中也促使文本走向“完成”。
本書作者在上述理論的啟發(fā)下意識(shí)到,傳統(tǒng)中國的閱讀、注解與詮釋并不是一個(gè)簡(jiǎn)單而被動(dòng)的過程,歷朝歷代的詮釋者實(shí)際上發(fā)揮著積極的、有建設(shè)性的作用。一部學(xué)術(shù)思想史,或者說如《詩經(jīng)》這樣的某一經(jīng)典的經(jīng)學(xué)發(fā)展史,倘若我們轉(zhuǎn)換視角,那么正是不同時(shí)代不同讀者對(duì)經(jīng)典的接受史。
具體來說,在周代的人文教育中,《詩經(jīng)》的地位非常重要。它廣泛存在于春秋戰(zhàn)國的祭祀、內(nèi)政、外交、社會(huì)交往等多種場(chǎng)合。而且在外交活動(dòng)中,貴族特別推崇對(duì)《詩經(jīng)》“斷章取義”(不含貶義)的表達(dá)方式?傮w來說,漢代的《詩經(jīng)》學(xué)強(qiáng)調(diào)教化功能,我們前面在討論《靜女》時(shí)就可以感受到。宋代經(jīng)學(xué)力圖從漢唐注疏中跳脫出來,開出獨(dú)立闡釋的新路徑。例如歐陽修、朱熹的《詩經(jīng)》學(xué)在基本見解上就與漢唐注疏明顯分道揚(yáng)鑣。特別是朱熹的“淫詩”說,對(duì)此后的《詩經(jīng)》學(xué)史影響甚深。
我們看到,不同時(shí)代的詮釋者都希望自己克服歷史距離而與《詩經(jīng)》保持“同時(shí)代”,他們將自己的處境、關(guān)懷與生命體驗(yàn)與《詩經(jīng)》文本結(jié)合起來,從而使《詩經(jīng)》學(xué)呈現(xiàn)出不同的樣態(tài)。更關(guān)鍵的是,他們通過理解和解釋《詩經(jīng)》最終達(dá)成了自我理解。在這個(gè)意義上,一部《詩經(jīng)》接受史不再僅僅是《詩經(jīng)》的歷史,更重要的是接受者的歷史。作者本人深知此理,他不但別具只眼地指出傳統(tǒng)中國的詮釋學(xué)塑造了古代的政治、社會(huì)與文化制度,而且自我反觀,認(rèn)為研究《詩經(jīng)》詮釋學(xué)可以幫助他更深入地理解西方文化。
搜狐文化:對(duì)于《詩經(jīng)》感興趣但尚未深入研究的讀者,您有哪些建議?
趙四方:漢代經(jīng)學(xué)家鄭玄有一個(gè)很著名的故事。鄭玄家的婢女犯了錯(cuò),被人拖入泥濘之中以示懲戒。另一婢女走過來看到了,問道:“胡為乎泥中?”犯了錯(cuò)的婢女回答說:“薄言往愬,逢彼之怒!边@一問一答頗有意趣。前句出自《詩經(jīng)》中的《邶風(fēng)•式微》,后句出自《邶風(fēng)•柏舟》。關(guān)鍵是,她們用《詩經(jīng)》中的文本語言完整、準(zhǔn)確地傳達(dá)了自己的意思。這說明即使是對(duì)傳統(tǒng)社會(huì)底層的某些人群來說,《詩經(jīng)》也是深入人心的經(jīng)典。
我們生活的時(shí)代和傳統(tǒng)社會(huì)已經(jīng)有了相當(dāng)大的距離。不過在日常生活中,也未必不能發(fā)現(xiàn)經(jīng)典的身影。實(shí)際上,我們依然在接觸《詩經(jīng)》,感受《詩經(jīng)》,雖然有些接觸可能是不自知的。比如“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰”(《小雅•小旻》),“一日不見,如三秋兮”(《王風(fēng)•采葛》),“靡不有初,鮮克有終”(《大雅•蕩》)等等,都是今天依然常用的文辭。如果能從自身生活經(jīng)驗(yàn)出發(fā),來切近地理解《詩經(jīng)》中的詩篇,不失為一個(gè)很好的學(xué)習(xí)途徑。
另一方面可能是要從大處著眼。古人認(rèn)為《詩經(jīng)》可以“牢籠天地,囊括古今”。如果我們單獨(dú)地看某一詩篇,或許不理解為什么《詩經(jīng)》可以對(duì)應(yīng)如此寬廣悠久的時(shí)空維度。孔子以《詩經(jīng)》教授弟子,曾說:“詩可以興,可以觀,可以群,可以怨。邇之事父,遠(yuǎn)之事君。多識(shí)于鳥獸草木之名!鼻岸渲v的是人群,有個(gè)人,有社會(huì),有政治,有家庭。后一句講的是自然。迄今為止,人類仍未超出這兩大范圍。從這個(gè)角度來看,《詩經(jīng)》并不好讀,看似淺近的文本往往隱含了深遠(yuǎn)的關(guān)懷。而《詩經(jīng)》能否開顯出更高的精神層次,往往有待于詮釋者本人精神層次的提升。
《詩經(jīng)》的古今注本都有很多,不妨選擇合乎自己性情的注解來看,也可以嘗試提出自己的理解。經(jīng)典之為經(jīng)典,一方面是其本身有豐富的內(nèi)涵,另一方面是可以而且應(yīng)當(dāng)不斷被理解和解釋。每個(gè)人在理解和解釋經(jīng)典的過程中,自身一定會(huì)發(fā)生潛移默化的轉(zhuǎn)變,因?yàn)槊總(gè)人都可以在經(jīng)典中看到自己。
搜狐文化:在翻譯《詩與人格》的過程中如何處理中西文化差異的?有沒有遇到過難以傳達(dá)的文化概念?
趙四方:這本書的英文書名是Poetry and Personality: Reading, Exegesis, and Hermeneutics in Traditional China。其中,exegesis和hermeneutics這兩個(gè)詞都具有鮮明的西方文化特色。在西方語境中,exegesis這個(gè)詞指向的是基督教“解經(jīng)學(xué)”,主要是對(duì)《圣經(jīng)》文本的解釋。而中國經(jīng)學(xué)也有悠久的“解經(jīng)”傳統(tǒng)。在作者看來,中國的儒、釋、道與西方哲學(xué)并不相似,反而與西方的教義文化(doctrinal culture)有許多類似之處。因而,他用exegesis來表示經(jīng)學(xué)中的“解經(jīng)”意涵,彰顯了中西文化作為“有經(jīng)者”(the peoples of the Book)文化的這一共同面向。
我曾經(jīng)考慮將exegesis譯為“注疏”。因?yàn)樵谥袊Z境里,“注”“疏”概念的成立都與“經(jīng)”密不可分,也更能對(duì)應(yīng)西方“解經(jīng)學(xué)”的意涵。但“注疏”容易使人聯(lián)想起《十三經(jīng)注疏》,而本書所討論的內(nèi)容涉及多種經(jīng)注,如歐陽修《詩本義》、朱熹《詩集傳》等,甚至對(duì)宋人的解經(jīng)語錄也有重點(diǎn)探討,所以最終選定含義稍寬泛的“注解”來進(jìn)行翻譯。
再如hermeneutics這個(gè)詞,目前學(xué)界有“解釋學(xué)”“闡釋學(xué)”“詮釋學(xué)”“釋義學(xué)”等多種譯法。好在作者也留意到這一現(xiàn)象,并且在書中明確標(biāo)明了拼音“quanshixue”,所以這一問題反而容易解決。關(guān)于中國是否有“詮釋學(xué)”,學(xué)界實(shí)際上仍有分歧。德國漢學(xué)家顧彬(Wolfgang Kubin)認(rèn)為“詮釋學(xué)”是西方相當(dāng)晚近的一個(gè)詞匯,用它來考察中國學(xué)問,所產(chǎn)生的“中國詮釋學(xué)”,只能是“一種想象中的怪獸”。雖然本書作者也承認(rèn),在與西方詮釋學(xué)相對(duì)應(yīng)的那種意義上來討論中國詮釋學(xué)恐怕還為時(shí)尚早,但我們不妨把本書視作西方漢學(xué)家從詮釋學(xué)視角來研究經(jīng)學(xué)的初步嘗試。
趙四方,復(fù)旦大學(xué)歷史學(xué)學(xué)士、博士,浙江大學(xué)歷史學(xué)博士后,F(xiàn)為華東師范大學(xué)歷史學(xué)系講師(晨暉學(xué)者)。研究領(lǐng)域?yàn)橹袊鴮W(xué)術(shù)思想史。在《史學(xué)理論研究》《學(xué)術(shù)月刊》《文獻(xiàn)》《新經(jīng)學(xué)》等刊物發(fā)表論文十余篇。主持國家社科基金后期資助項(xiàng)目、上海市社科規(guī)劃年度青年課題。譯有《詩與人格:傳統(tǒng)中國的閱讀、注解與詮釋》。
文/袁立聰 審/錢琪瑤
分享 舉報(bào)