陸游是地地道道的浙江紹興人。近來(lái)閱讀陸游文集,發(fā)現(xiàn)他常常署名為“甫里陸某務(wù)觀”。“甫里”是蘇州地名,難道陸游是蘇州人?解答這段掌故,背后牽涉陸游大半生心路歷程,其中又包含“郡望”觀念在宋代的演化,頗堪一觀。本文為中篇:壯年出游時(shí)培育的甫里情結(jié)。
陸游追封吳郡陸氏為自己的祖先,為什么不學(xué)習(xí)別人一桿子捅到底,越是高古越好,為何是處于晚唐的陸龜蒙,而不是年代更為久遠(yuǎn)的陸機(jī)、陸云?
陸游在早年并未特別崇拜陸龜蒙,并未將其視為自己的祖先。隨著官場(chǎng)生涯的磨煉與挫折,陸游在壯年時(shí)期游歷至四川,方才將甫里先生陸龜蒙視為自己的偶像與精神寄托。在這一過(guò)程中,陸游逐漸培養(yǎng)出對(duì)甫里先生的深厚情感,形成了濃郁的甫里情結(jié)。
陸宰,作為陸游的父親,曾著有《春秋后傳補(bǔ)遺》一書(shū),并留下了多篇詩(shī)文。在這些珍貴的文獻(xiàn)中,并未提及“甫里”,也未曾見(jiàn)到他將“甫里”視作郡望之地的記載。陸佃,作為陸游的祖父,其著述頗豐,詩(shī)文數(shù)量多達(dá)二百余首,但在這些作品中,我們也未曾發(fā)現(xiàn)關(guān)于“甫里”的任何描述。再者,陸游的曾祖陸珪,其留下的筆墨中亦未曾涉及“甫里”這一地名。綜合三代以內(nèi)的陸家祖先的文獻(xiàn)記載,可以明確,他們并未曾提及“甫里”,更不必說(shuō)更早的祖先了。因此尊崇“甫里”這一行為,應(yīng)當(dāng)是陸游個(gè)人的選擇與情感傾向,與家族傳統(tǒng)或背景并無(wú)直接關(guān)聯(lián)。
在自署“甫里”之前,陸游在稱呼自己的郡望時(shí),或以“山陰陸氏”自稱,或以“吳郡陸氏”為號(hào)。在為族兄陸伯山撰寫(xiě)墓志銘時(shí),陸游提及“公會(huì)稽山陰人”,而在為堂兄陸沅題寫(xiě)的墓志銘中,亦有“會(huì)稽山陰人”之記載。至于前文所提及的堂兄陸洸的墓志銘,則以“吳郡陸氏”開(kāi)篇。由此觀之,陸游最初是遵循故鄉(xiāng)或傳統(tǒng)習(xí)俗,來(lái)確定并稱呼自己的郡望。
陸游首次在詩(shī)文中提及“甫里”二字,可追溯至公元1173年。在這一年,意大利的比薩斜塔開(kāi)始動(dòng)工,而南京的方山斜塔亦于同期破土興建。與此同時(shí),宋金兩國(guó)簽訂和約,雙方均將注意力轉(zhuǎn)向內(nèi)政。金世宗在位期間,常命歌者吟唱女真詞,以示不忘其族之本源,并嚴(yán)禁女真人改用漢姓。宋孝宗面對(duì)連年的水旱災(zāi)害,頒布詔令,大力興修水利,命令各地官員疏浚河道,治理陂塘,以期改善水利設(shè)施,促進(jìn)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。
在乾道五年(1169年)至淳熙四年(1177年)的這段時(shí)光里,陸游身居蜀地,心懷壯志,意圖洞察金國(guó)局勢(shì),為北伐大業(yè)做好充分準(zhǔn)備。在此期間,他揮毫潑墨,創(chuàng)作出眾多膾炙人口的佳作,其中不乏諸如“樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)”這般描繪戰(zhàn)爭(zhēng)壯麗景象的雄渾詩(shī)句,也有“此身合是詩(shī)人未?細(xì)雨騎驢入劍門”這般抒發(fā)個(gè)人情懷的細(xì)膩篇章。后來(lái),他將這些在蜀地創(chuàng)作的詩(shī)文精心編纂,形成了《劍南詩(shī)稿》,以此傳世,為后世留下了寶貴的文化遺產(chǎn)。
蜀地之行,堪稱陸游人生之重要轉(zhuǎn)折點(diǎn)。在此之前,陸游的仕途雖歷經(jīng)波折,但總能化險(xiǎn)為夷,迎來(lái)新的曙光。例如,紹興二十三年,陸游赴臨安參加鎖廳考試,其才華被主考官陳子茂所賞識(shí),拔得頭籌。因秦檜之孫秦塤位列其后,秦檜心生不滿,陸游由此遭受嫉恨,仕途受阻。紹興二十五年,秦檜逝世,陸游順利步入仕途。
入蜀之后,陸游的境遇發(fā)生了顯著變化。他在王炎幕府擔(dān)任僚屬,提出了《平戎策》,主張“經(jīng)略中原必自長(zhǎng)安始,取長(zhǎng)安必自隴右始。當(dāng)積粟練兵,有釁則攻,無(wú)則守”。這一策略雖具遠(yuǎn)見(jiàn),卻未能得到采納。乾道七年十月,朝廷否決了《平戎策》,北伐計(jì)劃宣告破滅,陸游深感憂憤與無(wú)奈。
在仕途遭遇挫折之外,陸游亦遭受了小人的詆毀與敵意。主和派勢(shì)力指責(zé)陸游“不拘禮法”,在這種沉重壓力之下,陸游親自耕作于蜀州之地。在此期間,他創(chuàng)作了《深居》一詩(shī),詩(shī)中首次提及了“甫里”:
作吏難堪簿領(lǐng)迷,深居聊復(fù)學(xué)幽棲。
病來(lái)酒戶何妨小,老去詩(shī)名不厭低。
零落野云寒傍水,霏微山雨晚成泥。
自憐甫里家風(fēng)在,小摘?dú)埵呃@廢畦。
“幽棲”二字,不僅反映了陸游對(duì)隱逸生活的向往,亦體現(xiàn)了他對(duì)內(nèi)心寧?kù)o的不懈追求。這一點(diǎn),恰恰是陸游與甫里思想的交匯之處。詩(shī)中的“何妨”與“不厭”二詞,透露出一種超然物外的豁達(dá)心態(tài),在人生的起伏跌宕中,能夠保持一份從容與淡定,這亦是陸游與陸龜蒙心態(tài)相通的體現(xiàn)。
“自憐甫里家風(fēng)在”一句,則深刻表達(dá)了陸游內(nèi)心深處對(duì)陸龜蒙的認(rèn)同,將其思想與品德視為家族的風(fēng)范。通過(guò)這樣的文學(xué)表達(dá),陸游不僅向世人展示了他對(duì)甫里先生的敬仰之情,也彰顯了他將先賢的德行內(nèi)化于心,外化于行的堅(jiān)定決心。
在淳熙二年的歲月流轉(zhuǎn)中(1175年),摯友范成大蒞臨蜀中,擔(dān)任四川制置使的要職,并慧眼識(shí)珠地舉薦了陸游為錦城參議。兩人以文會(huì)友,相知甚深,成為了彼此生命中不可或缺的摯友。這段深厚的友情卻遭到了小人的無(wú)端攻擊和詆毀,更有言官指責(zé)陸游在蜀期間頻繁游歷名勝古跡,沉溺于“燕飲頹放”之中。
官員在休假之余,游覽古跡,領(lǐng)略山水之美,實(shí)乃人之常情,亦是一種高雅的情趣。言官們的指責(zé),實(shí)則是站在主和派的立場(chǎng),試圖打擊陸游堅(jiān)定的主戰(zhàn)思想。面對(duì)這些無(wú)端指責(zé),陸游泰然處之,順勢(shì)而為,自號(hào)“放翁”,并揮毫潑墨,創(chuàng)作了《和范待制秋興三首》:
策策桐飄已半空,啼螀漸覺(jué)近房櫳。
一生不作牛衣泣,萬(wàn)事從渠馬耳風(fēng)。
名姓已甘黃紙外,光陰全付綠尊中。
門前剝啄誰(shuí)相覓,賀我今年號(hào)放翁。
“范待制”所指之人乃范成大,時(shí)任敷文閣待制之職。詩(shī)題中所揭示的范、陸二人之友誼,并未因外界輿論而有所減損,此情此景,足見(jiàn)真摯的情誼能夠歷經(jīng)風(fēng)雨而不衰。詩(shī)中“門前剝啄誰(shuí)相覓”之句,將言官的彈劾比作小鳥(niǎo)輕啄門扉,視若無(wú)睹,輕描淡寫(xiě),更顯詩(shī)人超然物外之態(tài)。
“賀我今年號(hào)放翁”一句,則洋溢著詩(shī)人的灑脫與豪邁。以“放翁”自號(hào),不僅彰顯了其不羈的個(gè)性,亦流露出一種超脫世俗、自在逍遙的情懷。通過(guò)這樣的文學(xué)表達(dá),陸游向世人展示了他面對(duì)非議時(shí)的坦然自若,以及對(duì)友情的珍視與堅(jiān)守。
當(dāng)人生遭遇困境與挑戰(zhàn)時(shí),人們往往會(huì)尋求精神上的寄托與慰藉。陸游在陸龜蒙身上找到了一種理想的人生狀態(tài)。陸龜蒙,同陸放翁一樣,對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)充滿了憤慨與不滿,懷揣著振興之志,卻遺憾地未能生于適宜的時(shí)代。在遭遇重重挫折之后,陸龜蒙選擇了歸隱田園,于顧渚山下購(gòu)得一片茶園,并非為了牟取利益,而是為了滿足自己的品茗之好,為茶隱的先驅(qū)。甫里先生這種樂(lè)觀豁達(dá)的人生態(tài)度與務(wù)觀產(chǎn)生了深刻的共鳴,被其視為精神上的祖先,甚至創(chuàng)作出了《幽居》:
松陵甫里舊家風(fēng),晚節(jié)何妨號(hào)放翁。
衰極睡魔殊有力,愁多酒圣欲無(wú)功。
一編蠹簡(jiǎn)晴窗下,數(shù)捲疏籬落木中。
退士所圖惟一飽,諸公好為致年豐。
“松陵”乃吳淞江之雅稱,而“甫里”既是一方地名,亦指一人之名。在此處,陸游顯然將“松陵甫里”視作其郡望,以此彰顯其家族淵源。詩(shī)中“舊家風(fēng)”與“晚節(jié)何妨號(hào)放翁”相互呼應(yīng),表明正是因?yàn)橛辛巳珀扆斆蛇@般的先祖,方能孕育出陸放翁這樣的后代。陸游對(duì)陸龜蒙的敬仰之情溢于言表,他深以陸龜蒙為榮,將其視為家族榮耀的象征,亦是自身精神追求的楷模。
在陸游的文學(xué)旅程中,壯年入蜀無(wú)疑是一個(gè)極為重要的階段,更是他思想轉(zhuǎn)變的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。在蜀地的歲月中,歷經(jīng)數(shù)番磨礪與考驗(yàn),陸游開(kāi)始深深地敬仰并效仿陸龜蒙,以甫里陸某務(wù)觀自勉,將蘇州視為自己心靈的歸宿。
來(lái)源 揚(yáng)子晚報(bào)
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (3 個(gè)評(píng)論)