送別類七律篇中,方回首選了杜甫的四首作品,并且給予了極高的評價:
老杜七言律詩一百五十余首,唐人粗能及之者僅數(shù)公,而皆欠悲壯。晚唐人工於五言律,於七言律甚弱。觀此所選送行四詩,能并肩者幾人哉!
杜甫處于亂世之中,他這幾首詩,都有一種悲壯在其中。
一、送路六侍御入朝 杜 甫童稚情親四十年,中間消息兩茫然。
更為後會知何日,忽漫相逢是別筵。
不分桃花紅勝錦,生憎柳絮白於綿。
劍南春色還無賴,觸忤愁人到酒邊。
這首詩作于唐代宗廣德元年(763年)春。杜甫因徐知道在成都叛變,當(dāng)時避亂于梓州。
更為後會知何日,忽漫相逢是別筵。古人宦游四方,身不由己,偶然相逢于江湖,轉(zhuǎn)眼又是一場離別。因此很多詩既是寫相逢,同時也是寫分別,相聚即是別離,例如方回在這一卷五律篇收錄的司空曙《云陽館與韓升卿宿別》:
故人江海別,幾度隔山川。
乍見翻疑夢,相悲各問年。
孤燈寒照雨,深竹暗浮煙。
更有明朝恨,離杯惜共傳。
不過,杜甫的這首七律,將重逢即分別的情景,用一句詩表達(dá)出來:忽漫相逢是別筵。
中間四句,需要注意一下每句詩的前兩個虛字:更為(再次)、忽漫(偶然,意料之外)、不分(不忿之意)、生憎(厭惡)。詩人用這4個詞增加自己的情感態(tài)度。如果去掉這四個詞,也是美妙的詩句:
後會知何日,相逢是別筵。
桃花紅勝錦,柳絮白於綿。
王力先生在《漢語詩律學(xué)》中,分析七言語法的時候,提到一個方法,就是把七言句看作五言句加了兩個字,這個方法可以更清楚地賞析七言句法。例如杜甫中間四句,加前2字,與不加前2字,可以體會不同之處。
這首詩后四句為情景交融句,從前4句的抒情,到后面插入景物描寫, 心情不好,看到美麗的景物也不開心。同時,也交代了時間和地點(diǎn)。而頷聯(lián)是末句“愁”的原因,前后勾連。
二、送王十五判官扶侍還黔中得開字大家東征逐子回,風(fēng)生洲渚錦帆開。
青青竹筍迎船出,白白江魚入饌來。
離別不堪無限意,艱危須仗濟(jì)時才。
黔陽信使應(yīng)稀少,莫怪頻頻勸酒杯。
這首詩作于唐代宗廣德元年(763)夏。時杜甫客居梓州。
典故的使用,可以粗分為兩種,一種如一堵墻,不知道典故,這首詩讀不下去,完全不知道什么意思。例如首聯(lián)的“大家東征”。方回作了介紹:
大家,指言王判官母,以班氏比之也。後漢曹世叔妻,班彪之女,名昭字惠姬。和帝召入宮,令皇后、貴人師事焉。號曰“大家”。子谷為陳留長垣縣長,大家隨至官,作東征賦,以敘行李。
杜甫把王判官母比作“大家”,大家即班昭(字惠姬),乃東漢班彪之女,班固、班超之妹。漢和帝多次召班昭入宮,并讓皇后和貴人們視為老師,號"大家"。家,除了jia音以外,還有古胡切,音姑gu。 大家,是對女之尊稱。
班昭十四歲嫁給同郡曹世叔(曹壽)為妻,其子曹成后來出任陳留郡長垣長,班昭隨子到長垣就職。曾仿班彪《北征賦》寫成《東征賦》。
杜甫“大家東征逐子回”意思是,你的母親隨你一起出來(為官),如今又隨你一起回去。
另一種典故如有門之墻,可以從門里進(jìn)出而不知有墻。如頷聯(lián):青青竹筍迎船出,白白江魚入饌來。方回解釋說:
王母子同行,故用孟宗筍、王祥魚,而善融化如此。
頷聯(lián)如果不知典故,可以當(dāng)作單純的寫景來理解,一路上,江邊竹林掩映,新竹橫斜,還可以吃到白白的江魚;蛘哒f,如果這兩句不是放在特定的語境下,就是單純的寫景,而不是用典。
但這首詩寫得是母子同行,因此筍、魚這兩個意象,不得不令有識者聯(lián)想到孟宗筍、王祥魚這兩個二十四孝里的典故。所以杜甫用這兩個意象,不是單純寫景,而是有意將情景用典故來融合。
孟宗筍,即"哭竹生筍"指孟宗孝順,冬日老母得病思食竹筍,孟宗抱竹長泣孝感天地,竹筍萌發(fā),于是取之獻(xiàn)母。
王祥魚,即“臥冰求鯉”。出自晉朝干寶《搜神記》,王祥為母親冬天臥冰求魚,得其所愿。
好的用典,常用水中著鹽來比喻,頷聯(lián)既是。
三、送韓十四江東省覲兵戈不見老萊衣,嘆息人間萬事非。
我已無家尋弟妹,君今何處訪庭闈。
黃牛峽靜灘聲轉(zhuǎn),白馬江寒樹影稀。
此別應(yīng)須各努力,故鄉(xiāng)猶恐未同歸。
這首詩作于唐肅宗上元二年(761年)深秋,當(dāng)時杜甫在成都附近的蜀州白馬江畔,送別好友。
省覲,為shěng jìn,探望父母或其他尊長。杜甫由此感嘆說,如今兵荒馬亂,很難見到像老萊子(24孝-戲彩娛親 )那么能夠盡到孝道的人了。如今家園淪喪,我不知弟妹何處了,而您又去哪里尋訪自己父母居處(庭闈)呢?
頸聯(lián)跳出,把目光轉(zhuǎn)為寫景,一片凄涼肅殺的秋色。尾聯(lián)則是鼓勵與期盼,我們離別以后,應(yīng)該各自努力,只是故園恐怕不能一起回去了。
四、公安送韋二少府匡贊逍遙公後世多賢,送爾維舟惜別筵。
念我能書數(shù)字至,將詩不必萬人傳。
時危兵甲黃塵里,日短江湖白髪前。
古往今來皆涕淚,斷腸分手各風(fēng)煙。
此詩作于大歷三年(768)秋天,當(dāng)時杜甫在公安,送行韋匡贊。
首句點(diǎn)出韋匡贊是逍遙公之后(北周時韋復(fù)和唐中宗時韋嗣立,均封為逍遙公)。維舟,系船停泊。
念我+能書數(shù)字至,(假如思)念我,能書(寫)數(shù)字至(我),如果將來還能記得我,可以寫封信給我。 將詩+不必萬人傳。你所攜帶的我這些詩作,不必到處傳播(我這些詩作)。
頷聯(lián)的兩句詩,每句都是兩個謂語形式(動賓結(jié)構(gòu))的組合。不過其兩個謂語的賓語是共用的,都是第2字:我、詩。
時危+兵甲黃塵里,日短+江湖白髪前。時局艱危,戰(zhàn)火不休;時日不長,滿頭白發(fā)的我依舊漂泊于江湖。
這種xx里、xx前的句子,形式上似乎是不能獨(dú)立的狀語形式,其實(shí)內(nèi)容上是獨(dú)立的陳述句,對句用“前”結(jié)尾是為了押韻,出句用“里”結(jié)尾是為了對仗?梢钥醋鳡钫Z后置的倒裝句,這種句法在英文里常用。按照中文正常語序?yàn)椋罕S塵里+時危,江湖白髪前+日短。
結(jié)束語古人作詩,幾乎無人不學(xué)杜甫。
從這幾首詩可以看出,杜甫用典絕妙,章法、句法變化多端,情景安排自如,對仗工整又不失靈活。
結(jié)束時,依照慣例作詩一首為今天作業(yè),送別類習(xí)作76七律《贈離職同事》:
共事三年嗟疫狂,樊籠脫卻或相忘。
君將隼擊長空里,我自牛耕歧路傍。
對雪梅斜春尚淺,倚松風(fēng)暖日初長。
乘時羨爾四方志,莫笑田家燕雀忙。
@老街味道
發(fā)表評論 評論 (2 個評論)