娇妻被局长的粗大撑满小说,国产熟女视频一区二区免费,在线 ,晚上睡不着求个地址,18禁裸乳无遮挡免费游戏

登錄站點

用戶名

密碼

[詩詞歌賦] 《艾青詩選》——沒有哪個冬天不可逾越

3 已有 746 次閱讀   2021-06-02 09:55
《艾青詩選》——沒有哪個冬天不可逾越 

01

赴法留學(xué)

艾青(1910—1996)是一位偉大的中國現(xiàn)代詩人。原名蔣海澄,筆名莪伽、克阿等。浙江金華人。1932年在上海加入中國左翼美術(shù)家聯(lián)盟。出版詩集《大堰河》《火把》《向太陽》《艾青選集》《歡呼集》《春天》等,筆觸雄渾,感情強烈,傾訴了對祖國和人民的情感。另有論文集《詩論》《論詩》《新詩論》等著作。1985年獲法國藝術(shù)最高勛章。

1931年,“九·一八”事變爆發(fā)時,艾青正在法國留學(xué)。他同許多留法的中國青年一樣,在巴黎遭到歧視和侮辱。一天,艾青到一家旅館住宿登記時,旅館人員問他的姓名,艾青說叫蔣海澄,對方誤聽為“蔣介石”,便馬上嚷嚷開了。艾青一氣之下,就在“蔣”的草字頭下面打了一個“×”,又取“澄”的家鄉(xiāng)口語諧音為“青”,在住宿登記時填上“艾青”。于是艾青就這樣成了他的筆名。

艾青赴法國勤工儉學(xué),主攻繪畫,學(xué)畫之余,艾青接觸到了文學(xué)。

1933年他第一次用艾青的筆名發(fā)表長詩《大堰河——我的保姆》,感情誠摯,詩風清新,轟動詩壇。1935年,出版了首本詩集《大堰河》。表現(xiàn)了詩人熱愛祖國的深摯感情,泥土氣息濃郁,詩風沉雄,情調(diào)憂郁而感傷。

這是一首獻給保姆大堰河的詩篇。詩人敘述了這位普通中國婦女平凡而坎坷、不幸的一生,表達了對這位偉大母親由衷的感恩之情。大堰河,也是千千萬萬中國母親的代表,正是這片如同慈母一樣寬闊的土地和這個偉大的祖國,盡管她受盡欺辱,滿身瘡痍,歷盡滄桑,然而卻永遠不失母性和母愛偉大的光輝,詩歌飽含深情。

02

兩次"歸來"

赴法留學(xué)歸來后,艾青積極開始詩歌創(chuàng)作之路,早期詩歌多寫民族的苦難,國家的衰敗和民眾的疾苦,風格沉郁而熱烈,詩人對苦難有深刻的認識,但對未來也滿懷希望。

《煤的對話》

你住在哪里?

我住在萬年的深山里

我住在萬年的巖石里

你的年紀——

我的年紀比山的更大

比巖石的更大

你從什么時候沉默的?

從恐龍統(tǒng)治了森林的年代

從地殼第一次震動的年代

你已死在過深的怨憤里了么?

死?不,不,我還活著——

請給我以火,給我以火!

這首詩寫于1937年春天,當時中華民族正處于危急存亡的關(guān)頭。艾青作為一個有強烈責任心的詩人,時刻思考該如何以自己的詩歌來喚醒民眾,讓民眾認識到自己的力量而奮起抗爭,于是有了這篇《煤的對話》。

同類風格的詩歌還有《大堰河——我的保姆》《我愛這土地》《雪落在中國的土地上》《醫(yī)院》《鐵窗里》等

1957年艾青被錯劃為右派。曾赴黑龍江、新疆生活和勞動,創(chuàng)作中斷了二十余年。艾青1978年重返詩壇,經(jīng)過了20年的沉寂,詩人“歸來”,久被壓抑的情感澎湃高漲,開始了他詩歌創(chuàng)作的另一個高峰。內(nèi)容更為廣泛,思想更為渾厚,情感更為深沉,手法更為多樣,藝術(shù)更為圓熟。艾青實踐著他“樸素、單純、集中、明快”的詩歌美學(xué)主張,也給我們帶來一場有關(guān)愛的洗禮。

《魚化石》

動作多么活潑,

精力多么旺盛,

在浪花里跳躍,

在大海里浮沉;

不幸遇到火山爆發(fā)

也可能是地震,

你失去了自由,

被埋進了灰塵;

過了多少億年,

地質(zhì)勘探隊員,

在巖層里發(fā)現(xiàn)你,

依然栩栩如生。

但你是沉默的,

連嘆息也沒有,

鱗和鰭都完整,

卻不能動彈;

你絕對的靜止,

對外界毫無反應(yīng),

看不見天和水,

聽不見浪花的聲音。

凝視著一片化石,

傻瓜也得到教訓(xùn):

離開了運動,

就沒有生命。

活著就要斗爭,

在斗爭中前進,

即使死亡,

能量也要發(fā)揮干凈。

這首詩借助對一種生物被無故塵埋的血淋淋事實的描述,抒發(fā)了對于逝去生命的祭奠與悼惜之情。同類風格的詩歌還有《鏡子》《失去的歲月》《關(guān)于眼睛》等。

《艾青詩選》是統(tǒng)編版語文名著必讀篇目,也是中考語文名著閱讀常見的篇目, 艾青的詩歌 浸透了詩人對國家、人民的極其深沉的愛,更表現(xiàn)了使人對生活的忠實和深刻的思索,非常值得一讀 。

-END-

▍來源:網(wǎng)絡(luò)。

▍聲明:以上圖文,貴在分享!版權(quán)歸原作者所有,如涉及版權(quán)等問題請及時與我們聯(lián)系。

分享 舉報

發(fā)表評論 評論 (3 個評論)