《心經(jīng)》全譯文
作者:道覺(jué)老師
觀自在菩薩(觀察內(nèi)在,自見(jiàn)菩薩)
行深般若波羅蜜多時(shí)(深入的修行心經(jīng)時(shí))
照見(jiàn)五蘊(yùn)皆空(看到五蘊(yùn):形相、情欲、意念、行為、心靈,都是空的)
度一切苦厄(就將一切苦難置之度外)
舍利子(菩薩對(duì)學(xué)生舍利子說(shuō))
色不異空 (形相不異乎空間)
空不異色(空間不異乎形相)
色即是空 (所以形相等于空間)
空即是色(空間等于形相)
受想行識(shí) (情欲、意念、行為、心靈)
亦復(fù)如是(都是一樣的)
舍利子(舍利子呀)
是諸法空相 (一切法則都是空的)
不生不滅(不生不滅)
不垢不凈 (不垢不凈 )
不增不減(不增不減)
是故空中無(wú)色 (因此空間是沒(méi)有形相的)
無(wú)受想行識(shí)(也沒(méi)有情欲、意念、行為和心靈)
無(wú)眼耳鼻舌身意 (沒(méi)有眼、耳、鼻、舌、身、意等 六根) 無(wú)色聲香味觸法(更沒(méi)有色、聲、香、味、觸、法 等六塵)
無(wú)眼界 (沒(méi)有眼睛所能看到的界限)
乃至無(wú)意識(shí)界(直到?jīng)]有心靈所能感受的界限)
無(wú)無(wú)明 (沒(méi)有不能了解的)
亦無(wú)無(wú)明盡(也沒(méi)有不能了解的盡頭)
乃至無(wú)老死 (直到?jīng)]有老和死)
亦無(wú)老死盡(也沒(méi)有老和死的盡頭)
無(wú)苦集滅道 (沒(méi)有痛苦的集合以及修道的幻滅)
無(wú)智亦無(wú)得 (不用智慧去強(qiáng)求)
以無(wú)所得故(所以得到與否并不重要)
菩提薩陲 (菩薩覺(jué)悟之后)
依般若波羅蜜多故(依照心經(jīng))
心無(wú)掛礙 (心中沒(méi)有礙)
無(wú)掛礙故 (由于沒(méi)有礙)
無(wú)有恐怖(所以不恐怖)
遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想 (遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想 )
究竟涅盤(最后達(dá)到彼岸)
三世諸佛 (過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)的三世諸佛)
依般若波羅蜜多故(依照心經(jīng))
得阿耨多羅三藐三菩提(得到無(wú)上、正宗、正覺(jué)的 三種佛果)
故知般若波羅蜜多 (所以說(shuō)心經(jīng))
是大神咒 (是變幻莫測(cè)的咒語(yǔ))
是大明咒 (是神光普照的咒語(yǔ))
是無(wú)上咒(是無(wú)上的咒語(yǔ))
是無(wú)等等咒 (是最高的咒語(yǔ))
能除一切苦 (能除一切苦 )
真實(shí)不虛(不是騙人的 )
故說(shuō)般若波羅蜜多咒(所以說(shuō)心經(jīng))
即說(shuō)咒曰 (其咒語(yǔ)曰)
揭諦揭諦 (去吧,去吧)
波羅揭諦(到彼岸去吧)
波羅僧揭諦 (大家快去彼岸)
菩提娑婆訶(修成正果)
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (14 個(gè)評(píng)論)