原創(chuàng) 許廣平被捕受電刑76天,周作人袖手旁觀,晚年二人在報上互撕
閱讀此文前,誠邀您點擊一下“關(guān)注”按鈕,方便以后持續(xù)為您推送此類文章,同時也便于您進行討論與分享,您的支持是我們堅持創(chuàng)作的動力~

文|編輯:史在沒有錢
前言
在風(fēng)雨飄搖的戰(zhàn)亂時期,上海法租界的一棟別墅內(nèi),女主人許廣平的平靜生活被打破。日本士兵突然闖入,將她押走,罪名是私藏中共地下黨人員名單,這個罪名不過是侵略者為奪取魯迅手稿而設(shè)的圈套。
她忍受了76天的殘酷折磨,最終獲救。
而她的丈夫魯迅的弟弟周作人,身為日軍文化委員會的要員,卻始終冷眼旁觀。
這對曾經(jīng)親密的兄弟為何最終反目?
周作人的冷漠又源于何處?下面小史就帶大家一起了解一下。

周作人,1885年1月16日生于浙江紹興,是中國現(xiàn)代文學(xué)史上著名的散文家。他的文字洗練優(yōu)雅,風(fēng)格迥異,因此在文壇上擁有廣泛的影響力。即便是他的哥哥、文學(xué)巨匠魯迅,也曾贊譽他為“散文第一人”。盡管周作人與魯迅一同成長,共同經(jīng)歷了文學(xué)和人生的風(fēng)雨,
但歷史的波折使他們的命運走向截然不同的方向。

魯迅與原配朱安的婚姻名存實亡,兩人性格和志向的不合最終導(dǎo)致了情感的疏遠(yuǎn)。
魯迅后來與許廣平,一位年輕的學(xué)生和思想上的伴侶同居,并與她共育有一子周海嬰,周作人對許廣平的態(tài)度始終保持冷漠,甚至拒絕承認(rèn)她的嫂子身份,這在一定程度上加劇了兄弟之間的情感裂痕。
1936年秋,魯迅因長期累積的健康問題不幸逝世。他留下的遺產(chǎn),包括位于繁華上海法租界的別墅及家鄉(xiāng)的所有財產(chǎn),依照遺愿全部歸許廣平所有。
這一決定反映了魯迅對許廣平不僅在情感上的依賴,
也確認(rèn)了她在維護和傳播其文學(xué)遺產(chǎn)上的重要角色。

此時周作人正在偽華北政務(wù)委員會教育總署擔(dān)任重要職務(wù)。他的職位雖然顯赫,但內(nèi)心對魯迅作品的掌控欲和對上司的討好心態(tài)驅(qū)使他策劃了一場陰謀。周作人知曉上司對魯迅文學(xué)作品的崇拜,
便捏造許廣平藏有中共地下黨員名單的罪名,
企圖以此迫使許廣平交出魯迅珍貴的手稿。
在1941年深秋的一夜,許廣平和她的年幼兒子周海嬰剛剛安頓下來,卻被突如其來的猛烈敲門聲驚醒。
在許廣平還未反應(yīng)過來之前,幾名日本憲兵已強行闖入她的住所。
這些憲兵無視許廣平的抗議,粗暴地翻找著一切可能藏匿機密文件和資料的地方。他們最終發(fā)現(xiàn)了魯迅遺留下的日記和一些尚未發(fā)表的文稿。

在離開之前,憲兵命令許廣平隨他們前往憲兵隊總部,其威脅的態(tài)勢使許廣平意識到自己無法逃脫。在被帶走前,她急忙吩咐周海嬰,囑咐他一定要在天亮后尋求親友的庇護,并不要忘記按時服用藥物。
帶著對兒子的深深牽掛,許廣平被迫跟隨憲兵離開,
留下周海嬰目送著母親被帶走的背影。
據(jù)許廣平后來的回憶錄所述,她被關(guān)押在一個狹小、潮濕且充斥著難聞氣味的牢房中,
與她同囚的還有四十余名同樣遭受不幸的人。
這個地獄般的環(huán)境讓所有人都感到絕望,囚室內(nèi)人們因為擁擠不堪而頻繁發(fā)生爭執(zhí)。

日軍初期通過各種欺騙和威脅的手段試圖從許廣平這位進步文化人士口中套出上海地下組織和抗日人員的名單,
許廣平堅定不移,始終拒絕合作。
到了被關(guān)押的第五天,許廣平被拖至審訊室,面對敵人的種種威逼和利誘,她堅決不觸筆簽字。
日軍的審訊官在多次無果后終于惱羞成怒,
對許廣平施以肉體上的暴力,打擊她的堅強意志。他們用馬靴猛踢,用皮鞭抽打,讓許廣平遍體鱗傷。盡管身體遭受重創(chuàng),但許廣平心中唯一的念頭是堅守信念,即使?fàn)奚约阂惨Wo其他人。

日軍還采取了一種更為羞辱性的折磨方式,試圖讓許廣平當(dāng)眾脫衣以打破她的心理防線。但許廣平并未因此屈服,她在內(nèi)心默念:“犧牲自己,保全他人;犧牲個體,保全整體。
”這種非凡的堅強讓她能夠在極端的痛苦中保持沉默。
直到被關(guān)押的第八天,許廣平遭受了殘酷的電刑折磨,身體狀況急劇惡化,面部腫脹,肢體青紫,盡管遭受極端的痛苦,她依然沒有透露任何信息。
她的堅韌不拔和英勇表現(xiàn),最終讓日軍在一定程度上放棄了進一步的折磨。

在極端的逼迫下,許廣平被迫承受了莫須有的罪名,
日軍無法從她那里得到任何實質(zhì)性的信息,于是決定將她轉(zhuǎn)移到更嚴(yán)酷的集中營。在那里她遭受了更加殘酷的電刑折磨,電流如蛇一般在她的肢體上爬行,給她帶來了難以想象的痛苦。
盡管處于極度痛苦之中,許廣平依然憑借對丈夫的回憶和對日軍暴行的憤怒,
堅持了長達(dá)76天的折磨。
這種頑強的生存意志令人震驚,讓人不禁對這位溫婉賢德的女性重新評價。

當(dāng)好友得知她的困境后,前來集中營門口探望她。他們看到的許廣平已是遍體鱗傷,情況凄慘至極,
幾乎認(rèn)不出這是曾經(jīng)那位風(fēng)度翩翩的女士。
周作人作為日軍文化委員會的主席,雖然得知許廣平遭受的苦難,卻沒有采取任何行動。
在周作人看來,他與許廣平之間的聯(lián)系已名存實亡,
他不視許廣平為家人,也無需承擔(dān)救援的責(zé)任。
在戰(zhàn)亂與政治的大背景下,周作人更是無暇顧及其他,只能關(guān)注自己的生存與職位。

許廣平在被釋放后,繼續(xù)積極參與民主和革命事業(yè),她筆耕不輟,通過文字激發(fā)和鼓舞人民。隨著新中國的成立,許廣平不僅見證了國家的重大變革,
而且積極投身于國家建設(shè)的多個方面,
擔(dān)任了一些重要的社會職務(wù)。
她投入大量的精力對魯迅先生遺留下來的文稿進行整理和編輯,使這些寶貴的文學(xué)資源得以廣泛傳播,讓更多的民眾能夠接觸到魯迅的思想和作品。
此外,許廣平本人也是一位多產(chǎn)的作家,
她撰寫了眾多文章,紀(jì)念魯迅,并就時事問題表達(dá)自己的觀點和立場。

在私人生活方面,許廣平雖然生活節(jié)儉,但她總是慷慨地支援前線的抗日戰(zhàn)士,捐獻了大量的日用品、藥品以及其他慰問品。這些行為不僅顯示了她對國家和人民的深切關(guān)懷,
也體現(xiàn)了她無私的精神和對抗日事業(yè)的承諾。
作為一位母親,許廣平致力于培育和教育她與魯迅的兒子周海嬰。
通過她的教導(dǎo)和榜樣,周海嬰最終成長為一位杰出的學(xué)者。
他不僅在北京大學(xué)取得了卓越的學(xué)術(shù)成就,還成為了國內(nèi)知名的物理學(xué)家和無線電技術(shù)專家。

1949年后,隨著新中國的成立,
魯迅的文學(xué)成就被廣泛認(rèn)可并高度推崇,其地位在文學(xué)史上達(dá)到了空前的高度。許廣平作為魯迅的遺孀,也隨之獲得了極高的榮譽和尊重。
她被公眾尊稱為“魯迅夫人”,并擔(dān)任了一系列重要的文化和社會職務(wù),
成為了新時代下備受矚目的文化人物。她的社會地位得到了顯著的提升,常常出席各種文學(xué)和公共活動,成為了社會上的風(fēng)云人物。

周作人的命運卻與許廣平形成了鮮明對比。由于他在抗戰(zhàn)期間曾協(xié)助日偽政權(quán),1949年以后,周作人被貼上了“漢奸”的標(biāo)簽。
這個標(biāo)簽使他從一個備受尊敬的文學(xué)學(xué)者淪落為被社會邊緣化的人物。
出獄后,他失去了所有的社會地位和學(xué)術(shù)聲譽,甚至連最基本的生活保障也成問題。
周作人找不到正式的工作,沒有退休金,甚至被禁止使用自己的名字發(fā)表作品,生活變得極其困難。
他只能依靠翻譯外國文學(xué)作品為生,
這些翻譯工作雖然不足以使他過上穩(wěn)定的生活,
但勉強可以維持基本的生計。幸運的是文聯(lián)和人民出版社偶爾會提供一些幫助,給予他必要的生活支持,這讓他能夠勉強維持生活。

在個人關(guān)系方面,許廣平對周作人的態(tài)度發(fā)生了根本性的變化。
曾經(jīng)她對周作人敬重有加,稱他為“先生”,但現(xiàn)在,隨著自己地位的提升和周作人命運的落差,她對他充滿了怨恨和不滿。許廣平開始利用自己的新地位和影響力,對周作人進行了多次公開的批評和指責(zé),似乎在這個過程中找到了發(fā)泄多年積壓情緒的出口。
盡管在政治和社會上遭受重挫,周作人仍然堅持他的學(xué)術(shù)追求。
作為國內(nèi)少數(shù)精通希臘語的學(xué)者,他的翻譯作品《伊索寓言》和《希臘神話》受到學(xué)術(shù)界的好評。
人民出版社經(jīng)常邀請他參與翻譯項目,偶爾給予的酬勞雖然不多,但對周作人來說是極大的支持。

周作人的生活雖然貧困且孤獨,但他從未放棄文學(xué)創(chuàng)作和翻譯,依然保持著對文學(xué)的熱愛和對學(xué)術(shù)的執(zhí)著。
他的生活雖不如許廣平般輝煌,但在學(xué)術(shù)上依然保持著一定的尊嚴(yán)和自豪。
兩個曾經(jīng)親近的人,因為歷史的巨輪和個人命運的變遷,
走向了截然不同的道路。
許廣平在新時代中享受著榮耀和尊重,而周作人則在社會的邊緣掙扎,兩人的關(guān)系也因此變得愈發(fā)疏遠(yuǎn)和復(fù)雜。
晚年的周作人與外界的聯(lián)系逐漸減少,
曾經(jīng)是文壇風(fēng)云人物的他,如今卻在歷史的塵埃中悄然隱退。
他曾有過的名望和影響力,仿佛隨著時間的流逝一同消逝,成為無人提及的往事。

如今的他過著極為孤寂的生活,幾乎被世人遺忘,仿佛已經(jīng)不再屬于這個時代。
他的門前少有人踏足,朋友不再探訪,
連昔日的同情和敬重都消散無蹤。周作人陷入了自我封閉的世界,日復(fù)一日地沉浸在悔恨和痛苦中,過去的輝煌變成了今日的蒼涼回憶。
晚年時周作人曾多次嘗試與許廣平和周海嬰聯(lián)系,
希望解釋自己的行為,表達(dá)內(nèi)心的懺悔,
甚至試圖挽回一些已經(jīng)失去的東西。
但無論他怎么努力,這些嘗試最終都以失敗告終。許廣平和周海嬰的態(tài)度冰冷而決絕,似乎對他的每一次溝通都保持著完全的拒絕姿態(tài)。周作人一次次陷入深深的失望之中,感到自己被整個世界拋棄,孤獨無助得令人心碎。

隨著歲月流逝,周作人的健康狀況也逐漸惡化。
衰老的跡象日益明顯,身體的虛弱讓他常常感到力不從心。晚年的生活變得極為簡樸單調(diào),他大部分時間都在狹小、昏暗的房間里度過,透過窗戶看著外面的風(fēng)景,回憶著自己的一生。那些曾經(jīng)的輝煌和榮耀早已離他而去,取而代之的是內(nèi)心無法排解的遺憾和惆悵。他的生活再無歡愉,仿佛只剩下了孤寂和痛苦。
周作人最終在這種極度的孤獨與苦澀中度過了他的晚年生活。他仿佛被困在了一個永遠(yuǎn)無法逃脫的圈套中,
周圍的世界越來越遙遠(yuǎn),而他只能在自己的回憶和悔恨中苦苦掙扎。
那些過往的榮耀、文學(xué)的輝煌,都被時間所淹沒,而他只能獨自承受這份沉重的歷史包袱,直至生命的盡頭。

1968年,許廣平因心臟病突發(fā)而去世,享年70歲。她的一生是對抗困苦、堅守信念的典范,無論是在文學(xué)界還是在公共生活中,
她都展示了卓越的領(lǐng)導(dǎo)力和非凡的毅力。
許廣平在中國歷史上留下了深刻的印記,被視為民族的精神象征之一。
她的生活和事跡激勵著無數(shù)人,展示了什么是真正的民族氣節(jié)和精神。
她被廣泛尊敬和懷念,被譽為民族的脊梁,
她的堅韌和犧牲精神為后世樹立了榜樣。
在上海一處莊嚴(yán)的公墓中,許廣平的墓碑簡潔而莊重,上面刻著“許廣平同志永垂不朽”的七個大字,這不僅是對她一生貢獻的認(rèn)可,也是對她精神的永久紀(jì)念。

發(fā)表評論 評論 (1 個評論)