安塞姆·基弗(Anselm Kiefer,1945-),德國(guó)新表現(xiàn)主義代表畫(huà)家之一。他被公認(rèn)為德國(guó)著名的當(dāng)代藝術(shù)家和美術(shù)家。70年代,他曾師從德國(guó)當(dāng)代最有影響力的前衛(wèi)藝術(shù)家約瑟夫·波伊斯(Joseph Beuys)和Peter Dreher;ピ小俺砷L(zhǎng)于第三帝國(guó)廢墟之中的畫(huà)界詩(shī)人”之稱謂,其畫(huà)無(wú)論創(chuàng)作手法還是呈現(xiàn)面貌均極為現(xiàn)代,但往往主題晦澀而富含詩(shī)意,隱含一種飽含痛苦與追索意味的歷史感。
基弗的最新紀(jì)錄片
第一部分
第二部分
基弗的紀(jì)錄片《故城草木深》預(yù)告
2010年,荷蘭導(dǎo)演索菲亞·菲尼斯 (Sophie Fiennes)完成了她的紀(jì)錄片《故城草木深》(Over Your Cities Grass Will)。這部影片深入探訪了安塞姆·基弗在法國(guó)南部巴爾雅克的工作室和其創(chuàng)作過(guò)程。關(guān)注類似題材的還有丹尼爾•科恩(Danièle Cohn),他的著作《安塞姆•基弗的工作室》(Anselm Kiefer Studios)包含超過(guò)300幅插圖,完整闡釋了基弗的工作室對(duì)他的視野、工作和理念產(chǎn)生的影響。作為戰(zhàn)后德國(guó)新表現(xiàn)主義代表人物,基弗在過(guò)去46年來(lái)在法國(guó)、德國(guó)和意大利共擁有7間工作室。
被澆滿了鉛的畫(huà)布,斑駁的裂縫,厚重的色彩肆意的顏料飛灑,基弗快73歲了,仍是一塊堅(jiān)硬的滾動(dòng)著的石頭!
基弗的作品是由記憶沉淀的想法驅(qū)動(dòng)的,自由粒子停止移動(dòng)以形成緊湊的團(tuán)簇——在作品中,而時(shí)間則消磨在其中。要理解這一點(diǎn),或許也許我們應(yīng)該記住的是,藝術(shù)家出生于1945年。戰(zhàn)爭(zhēng)留下的毀滅痕跡影響著基弗的職業(yè)生涯。
基弗的日記中寫(xiě)道:“昨天倒了鉛。在幾幅你不想再看到的舊畫(huà)作上。與以往不同,沒(méi)有憤怒,沒(méi)有絕望,你將這些畫(huà)平放在地板上,然后將灼熱的鉛倒在上面。不再是由絕望驅(qū)使,因?yàn)槟阒,總?huì)有一個(gè)結(jié)果,失敗也在計(jì)劃之內(nèi)。如果毀壞畫(huà)作的行為是因?yàn)閼嵟强桃庥?jì)算而行,結(jié)果會(huì)有什么不同?鉛流動(dòng)方式會(huì)有什么不同?”
基弗最新作品
Gehäutete Landschaft, 2014-2017
Oil, emulsion, acrylic, shellac, lead and metal on canvas on wood, 330 kgs
280 x 380 x 47 cm (110,24 x 149,61 x 18,5 in)
Snake in Paradise, 1991-2017
Oil, emulsion, acrylic, shellac, lead, metal, plaster and gold leaf on canvas on wood, 410 kg
190 x 280 x 42 cm (74,8 x 110,24 x 16,54 in)
∧Anselm Kiefer.
Snake in Paradise, 1991 – 2017.
Oil, emulsion, acrylic, shellac, lead, metal, plaster and gold leaf on canvas and wood.
190 x 280 x 42 cm.
Engel der Geschichte, 2005-2017Oil, emulsion, acrylic, shellac, lead, metal, charcoal on canvas on wood, 1200 kgs 267 x 650 x 70 cm (105,12 x 255,91 x 27,56 in) Kundry, 2015-2017
Oil, emulsion, acrylic, shellac, lead and metal on canvas on wood, 625 kgs
280 x 380 x 10 cm (110,24 x 149,61 x 3,94 in)
Geist über den Wassern, 2015-2017
Oil, emulsion, acrylic, shellac, lead, metal and gold leaf on canvas on wood, 390 kgs
280 x 380 x 43 cm (110,24 x 149,61 x 16,93 in)
Klingsors Garten, 2015-2017
Oil, emulsion, acrylic, shellac, lead, gold leaf and metal on canvas on wood, 800 kgs
280 x 380 x 50 cm (110,24 x 149,61 x 19,69 in)
Sonnenfinsternis, 1994-2017
Oil, emulsion, acrylic, shellac, lead and metal on canvas on wood, 400 kgs
190 x 380 x 30 cm (74,8 x 149,61 x 11,81 in)
Gehäutete Landschaft, 2015-2017Oil, emulsion, acrylic, shellac, lead and metal on canvas on wood, 280 kgs 190 x 330 x 55 cm (74,8 x 129,92 x 21,65 in)
∧Anselm Kiefer,
Gehäutete Landschaft, 2015-2017,
Oil, emulsion, acrylic, shellac, lead and metal on canvas on wood, 280 kgs,
190 x 330 x 55 cm,
Für Andrea Emo, 2015-2017Oil, emulsion, acrylic, shellac, lead, metal and clay on canvas on wood, 210 kgs280 x 380 x 34 cm (110,24 x 149,61 x 13,39 in)
Am Grunde der Moldau, da wandern die Steine, 2008-2017
Oil, emulsion, acrylic, shellac, lead, metal and stone on canvas on wood, 420 kgs
190 x 380 x 47 cm (74,8 x 149,61 x 18,5 in) Böse Blumen, 1987-2017Oil, emulsion, acrylic, shellac, lead and metal on canvas on wood, 110 kgs 190 x 140 x 9 cm (74,8 x 55,12 x 3,54 in)
Kranke Kunst, 1985-2017Oil, emulsion, acrylic, shellac, lead, metal, gold leaf and sediments of electrolysis on canvas on wood, 300 kgs 280 x 190 x 40 cm (110,24 x 74,8 x 15,75 in)
Johannisnacht, 2016
Glass, metal, wood, burlap, clay, lead, asphalt, resin ferns and silver leaf
370 x 280 x 170 cm (145,67 x 110,24 x 66,93 in
Brünhildes Fels, 2010-2016Glass, metal, lead, polystyrene, stones, asphalt, acrylic, cardboard and gold leaf337 x 200 x 200 cm (132.68 x 78.74 x 78.64 in)
Die Argonauten, 2017Glass, metal, wood, burlap, clay, lead, fabric and gold leaf
292 x 570 x 230 cm (114,96 x 224,41 x 90,55 in)
Die Argonauten, 2017 (detail)
Glass, metal, wood, burlap, clay, lead, fabric and gold leaf292 x 570 x 230 cm (114,96 x 224,41 x 90,55 in) 局部細(xì)節(jié)
基弗寫(xiě):“這一厚厚的鉛層不可能從畫(huà)布上脫落,顏料未干之時(shí),如傷口化膿從滾燙的鉛中溢出。幾年前所作的畫(huà)上,田地的小麥稈在凝固的鉛層中看起來(lái)就像被燒焦的殘余物– 所有這些讓我想起了波德萊爾的詩(shī)歌。”
基弗最新展覽現(xiàn)場(chǎng)
展覽現(xiàn)場(chǎng)
展覽的主題被設(shè)定為“致安德烈·埃莫”( Für Andrea Emo)—— 一位出生于上個(gè)世紀(jì)初的意大利哲學(xué)家,形而上學(xué)理論的重要人物。終其一生,埃莫孤獨(dú)而遁世,喜好用片段文字和筆記來(lái)承載記憶:“除了回憶,沒(méi)有任何新東西”,并秉持著“否定神學(xué)”的標(biāo)準(zhǔn),拒絕以人類有限的認(rèn)知去度量或判定“上帝”的存在與能量所在。
展覽現(xiàn)場(chǎng)
展覽現(xiàn)場(chǎng)
展覽現(xiàn)場(chǎng)
展覽現(xiàn)場(chǎng)
“激怒“—安塞姆·基弗在大都會(huì)呈現(xiàn)少見(jiàn)紙上作品
基弗的作品經(jīng)常以圣經(jīng)、北歐神話、瓦格納的音樂(lè)和對(duì)納粹的諷刺為主題。他努力正視納粹時(shí)期的恐怖及德國(guó)的歷史、文化和神話,并且希望為德國(guó)理想主義療傷,助其復(fù)興。事實(shí)上,安塞爾姆·基弗在繪畫(huà)上有很大的抱負(fù),他渴望用繪畫(huà)來(lái)重新界定整個(gè)德國(guó)歷史與文化的發(fā)展,以這一點(diǎn)與人類其他某種更高尚的才能和天性相結(jié)合。
(以下圖片均為大都會(huì)博物館基弗在展作品)
Bohemia Lies by the Sea (海邊的波西米亞)
局部
Heavy Cloud (密云)
冬日景象, Anselm Kiefer,1970年,水彩、水粉、石墨和紙
Brünnhilde Sleeps (沉睡的Brünnhilde)
From Oscar Wilde (來(lái)自?shī)W斯卡·王爾德)
Everyone Stands Under His Own Dome of Heaven (每個(gè)人都站在自己天堂的穹頂下)
The Unknown Masterpiece(未知的杰作)
Metropolitan Opera (大都會(huì)歌劇院)
My Father Pledged Me a Sword (父親承諾我的劍)
Yggdrasil (生命之樹(shù))
Let a Thousand Flowers Bloom (讓千朵鮮花盛開(kāi))
Saint Eustace (尤斯塔斯)
Your Golden Hair, Margarete(Margarete,你金色的頭發(fā))
Wild Emperor(狂野的帝王)
安德魯·基弗被公認(rèn)為是德國(guó)當(dāng)代最重要的藝術(shù)家之一,是當(dāng)代德國(guó)藝術(shù)界偉大而寡言的特立獨(dú)行者。他沉浸在粗糲的色調(diào)中,像一個(gè)思考者、讀者和認(rèn)真的探索者,尤其是對(duì)德國(guó)歷史的探索,用冷色堆砌出巨大而充滿傷感意味的物象。
基弗《銘記未來(lái)》高清字幕,第一部分
Anselm Kiefer
安塞姆·基弗
(1945- )
德國(guó)新表現(xiàn)主義代表畫(huà)家之一
他被公認(rèn)為德國(guó)當(dāng)代著名的藝術(shù)家
70年代,他曾師從德國(guó)當(dāng)代最有影響力的前衛(wèi)藝術(shù)家
約瑟夫·波伊斯(Joseph Beuys)和彼得·德雷爾(Peter Dreher)
基弗曾有“成長(zhǎng)于第三帝國(guó)廢墟之中的畫(huà)界詩(shī)人”之稱謂,
其畫(huà)無(wú)論創(chuàng)作手法還是呈現(xiàn)面貌均極為當(dāng)
但往往主題晦澀而富含詩(shī)意
隱含一種飽含痛苦與追索意味的歷史感
安塞姆•基弗在創(chuàng)作中
1945年,德意志民族最黑暗的時(shí)代到來(lái)。3月,德國(guó)西南的邊陲小城多瑙艾辛根已經(jīng)是一片廢墟,在它的北方,同盟國(guó)軍隊(duì)正在跨越萊茵河,向柏林進(jìn)軍,伴隨著轟鳴的炸彈聲,基弗出生在醫(yī)院的地窖中。
不僅僅他出生的小城,在同盟國(guó)空軍的鷹翼陰影之下,整個(gè)德國(guó)幾乎就是一片滿目瘡痍的大廢墟。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,饑荒、瘟疫相伴而來(lái),數(shù)億立方米的廢墟、尸體、砂礫,戰(zhàn)敗國(guó)內(nèi)心的復(fù)雜情緒,被摧毀的信仰,整整一代人的德國(guó)人內(nèi)心也成為了廢墟;ゾ褪浅砷L(zhǎng)生活在戰(zhàn)敗德國(guó)凄慘歷史環(huán)境下。當(dāng)他在夜晚聽(tīng)到門(mén)鈴響起的時(shí)候,總是會(huì)聯(lián)想到蓋世太保突襲抓人的恐怖場(chǎng)景!霸谀銈兊某鞘猩厦娌輰⑸L(zhǎng)!边@句來(lái)自《以賽亞書(shū)》中的一句話曾令童年時(shí)候的基弗感動(dòng)和癡迷。這樣環(huán)境下成長(zhǎng)起來(lái)的基弗,此后的藝術(shù)作品中有很多殘余、廢墟、灰燼的烙印。1966年基弗放棄原本的法律專業(yè)的學(xué)習(xí),轉(zhuǎn)而學(xué)習(xí)藝術(shù),并拜約瑟夫·博伊斯為老師。1971年,他搬到一個(gè)偏遠(yuǎn)小鎮(zhèn)居住,開(kāi)始了職業(yè)藝術(shù)家的生涯。
用繪畫(huà)來(lái)表述和定義德國(guó)的歷史和文化發(fā)展,是藝術(shù)家基弗進(jìn)行創(chuàng)作的初衷,這使基弗被視作“德國(guó)罪行的考古學(xué)家”。但他是一位沒(méi)有政治野心的藝術(shù)家,他善于觀察和思考,從不用藝術(shù)去嘩眾取寵,在創(chuàng)作中形成了其獨(dú)特的繪畫(huà)語(yǔ)言;サ墓ぷ鞣绞剿矫、緩慢,難以言喻地艱深。他說(shuō):“我讀很多、寫(xiě)很多,我畫(huà)畫(huà)……沒(méi)有病假,不會(huì)罷工。我不是明星,我待在家中創(chuàng)作。”
安德魯·基弗《初始》,架上繪畫(huà),280×570cm,1985年
德國(guó)的廢墟文化
廢墟是二戰(zhàn)后德國(guó)人司空見(jiàn)慣的真實(shí)場(chǎng)景,廢墟成為戰(zhàn)爭(zhēng)給社會(huì)造成破壞的最有沖擊力的視覺(jué)體驗(yàn)。戰(zhàn)后的文學(xué)界出現(xiàn)“廢墟文學(xué)”,成為德國(guó)文化中與反省并置的另一個(gè)重要的精神背景。這也是解讀基弗作品的一條具有時(shí)代特征的重要線索。基弗雖未經(jīng)歷二戰(zhàn),但他成長(zhǎng)于“廢墟文化”。在談話錄中,基弗提及了他童年在炸彈坑里玩耍的經(jīng)歷:“在我長(zhǎng)大的地方有許多彈坑。孩子們看待它們,覺(jué)得和別的東西一樣真實(shí)!敝T如此類的經(jīng)歷,無(wú)疑對(duì)他日后創(chuàng)作的影響是舉足輕重的。一方面,在基弗作品中出現(xiàn)的風(fēng)景大多都是廢墟和荒蕪之地;另一方面,古代文明廢墟是基弗作品中的另一個(gè)重要主題;プ髌返耐庥^滄桑灰暗,肌理斑駁艱澀,里面暗藏了傷痛的回憶與戰(zhàn)后的德國(guó)文化。
安德魯·基弗《荒蕪的風(fēng)景》,照片,65×125cm,1982年
廢墟語(yǔ)言
在1974年“土地系列”之后,基弗的作品風(fēng)格趨向成熟!巴恋叵盗小笔腔ニ囆g(shù)中“廢墟語(yǔ)言”形成的母體。1980年初,基弗開(kāi)始嘗試以建筑為母題的創(chuàng)作。他上世紀(jì)80年代作品中的建筑原型,多為納粹建筑師設(shè)計(jì)的建筑模型或是已經(jīng)被毀滅的建筑圖片。
古代文明的廢墟與現(xiàn)代工業(yè)廢墟相重疊;ビ1991-1993年到墨西哥、中國(guó)和澳大利亞等地旅行。1996年以后,基弗創(chuàng)作了一系列關(guān)于描繪文明遺跡的作品,和那些被毀滅的納粹建筑相比,這些建筑是真正的廢墟,它們本身烙有時(shí)間流逝的痕跡。這一刻,永恒和瞬間、高貴和卑微、經(jīng)典和平庸之間的界限在基弗作品廢墟似的表面被模糊,觀者獲得了更廣闊的思考。
安德魯·基弗《古代的女子》,架上繪畫(huà),140×94.5cm,2004年
材料的運(yùn)用
基弗對(duì)繪畫(huà)及裝置藝術(shù)的本體語(yǔ)言非常敏感,并且具有很強(qiáng)的駕馭材料的能力。他的作品大量的運(yùn)用油彩、鋼鐵、灰燼、感光乳膠劑、石頭、照片、稻草、柏油等綜合材料來(lái)作畫(huà)。但他的知識(shí)結(jié)構(gòu)決定了他是一位尊重藝術(shù)本體語(yǔ)言的藝術(shù)家。基弗在創(chuàng)作中已經(jīng)不拘于藝術(shù)家的個(gè)體經(jīng)驗(yàn),他所關(guān)注的視野非常廣博,人類的精神世界和命運(yùn)是他思考的核心,這在以消解宏大敘事性為特征的后現(xiàn)代藝術(shù)的大潮中顯得彌足珍貴。
安塞姆·基弗爾《阿薩農(nóng)》,架上繪畫(huà), 225×380cm,1984年
精神性
基弗在大學(xué)時(shí)代學(xué)習(xí)法律期間,去法國(guó)里昂近郊拉圖斯特參觀了拉圖雷特修道院——它是由法國(guó)現(xiàn)代主義建筑大師柯布西耶設(shè)計(jì)的混凝土結(jié)構(gòu)建筑。基弗深受感動(dòng)并評(píng)價(jià)道:“我發(fā)現(xiàn)了混凝土的精神性——用泥土去塑造一個(gè)象征,一個(gè)關(guān)于想像和精神性世界的象征。他試圖在地上建造天堂——這是一個(gè)古老的悖論!
基弗對(duì)鉛這種材料非常喜愛(ài),為此他在20世紀(jì)80年代初,買(mǎi)下了科隆大教堂的屋頂。他說(shuō)自己使用鉛還有一個(gè)觀念上的原因:鉛是液態(tài)的元素。與此相反,混凝土則暗喻了堅(jiān)固脆弱的東西。他研究后發(fā)現(xiàn),鉛的內(nèi)部是流動(dòng)的,它的分子趨于不穩(wěn)定,這和他的觀念相符。早年的經(jīng)歷奠定了他在創(chuàng)作中無(wú)視材料本身的卑微與高貴,他擅長(zhǎng)賦予平凡的事物以精神性。以這樣的創(chuàng)作方式造就的作品,給人震撼的視覺(jué)沖擊力,同時(shí)又飽含了詩(shī)意。
The Shape of Ancient Thought, 2012
Electrolysis on photographic paper on lead
307 × 440 × 4 cm
安德魯·基弗《共濟(jì)的歷史》,架上繪畫(huà),121.5×88cm,2002-2008年
安德魯·基弗《獵戶座》,架上繪畫(huà),208×299×24cm,2004年
安德魯·基弗《我把印度的所有握在手中》(系列之一),架上繪畫(huà),120×180×25cm,2015年
發(fā)表評(píng)論 評(píng)論 (2 個(gè)評(píng)論)