按照發(fā)布時(shí)間排序
-
待秋:
這是推舉張芝、自認(rèn)超越鐘繇的意思。考察王羲之父子書法的專精擅長(zhǎng),雖然還未完全實(shí)現(xiàn)前人法規(guī),但能博采兼通各種書體,也是無愧于書法這項(xiàng)事業(yè)的。
(05-03 15:51)
回復(fù)
-
待秋:
可以說,鐘繇和張芝死后,王羲之、王獻(xiàn)之繼承了他們。王羲之又說:“我的書法與鐘繇、張芝相比,與鐘繇是不相上下,或者略超過他。對(duì)張芝的草書,可與他前后相列;因?yàn)閺堉ゾ惺炀,臨池學(xué)書,把池水都能染黑了,如
(05-03 15:51)
回復(fù)
-
待秋:
王羲之說:“我近來研究各位名家的書法,鐘繇、張芝確實(shí)超群絕倫,其余的不值得觀賞。”
(05-03 15:50)
回復(fù)
-
待秋:
關(guān)于古代以來,善長(zhǎng)書法的人,在漢、魏時(shí)期,有鐘繇(you)和張芝的卓絕書藝,在晉代末期是王羲之和王獻(xiàn)之的墨品精妙。
(05-03 15:50)
回復(fù)
-
待秋:
一點(diǎn)成一字之規(guī),一字乃終篇之準(zhǔn)。違而不犯,和而不同;留不常遲,遣不恒疾;帶燥方潤(rùn),將濃遂枯;泯規(guī)矩于方圓,遁鉤繩之曲直;乍顯乍晦,若行若藏;窮變態(tài)于毫端,合情調(diào)于紙上;無間心手,忘懷楷則;自可背羲獻(xiàn)而
(05-02 16:43)
回復(fù)
-
待秋:
譬夫絳樹青琴,殊姿共艷;隋殊和璧,異質(zhì)同妍。何必刻鶴圖龍,竟慚真體;得魚獲兔,猶恡筌蹄。
(05-02 16:42)
回復(fù)
-
-
待秋:
至若數(shù)畫并施,其形各異;眾點(diǎn)齊列,為體互乖。
(05-02 16:41)
回復(fù)
-
待秋:
至若數(shù)畫并施,其形各異;眾點(diǎn)齊列,為體互乖。一點(diǎn)成一字之規(guī),一字乃終篇之準(zhǔn)。
(05-02 16:41)
回復(fù)
-
待秋:
必能傍通點(diǎn)畫之情,博究始終之理,镕鑄蟲篆,陶均草隸。體五材之并用,儀形不極;象八音之迭起,感會(huì)無方。
(05-02 16:40)
回復(fù)
-
待秋:
況書之為妙,近取諸身。假令運(yùn)用未周,尚虧工于秘奧;而波瀾之際,已浚發(fā)于靈臺(tái)。
(05-02 16:40)
回復(fù)
-
待秋:
《易》曰:“觀乎天文,以察時(shí)變;觀乎人文,以化成天下。
(05-02 16:39)
回復(fù)
-
待秋:
雖妍媚云闕,而體質(zhì)存焉。若遒麗居優(yōu),骨氣將劣,譬夫芳林落蕊,空照灼而無依;蘭沼漂萍,徒青翠而奚托。是知偏工易就,盡善難求。雖學(xué)宗一家,而變成多體,莫不隨其性欲,便以為姿:質(zhì)直者則徑侹不遒;剛佷者又倔強(qiáng)
(05-01 05:46)
回復(fù)
-
待秋:
假令眾妙攸歸,務(wù)存骨氣;骨既存矣,而遒潤(rùn)加之。
(05-01 05:45)
回復(fù)
-
待秋:
能速不速,所謂淹留;因遲就遲,詎名賞會(huì)!非其心閑手敏,難以兼通者焉。
(05-01 05:45)
回復(fù)
-
待秋:
將反其速,行臻會(huì)美之方;專溺于遲,終爽絕倫之妙。
(05-01 05:44)
回復(fù)
-
待秋:
至有未悟淹留,偏追勁疾;不能迅速,翻效遲重。夫勁速者,超逸之機(jī);遲留者,賞會(huì)之致。
(05-01 05:43)
回復(fù)
-
待秋:
縱欲唐突羲獻(xiàn),誣罔鐘張,安能掩當(dāng)年之目,杜將來之口!慕習(xí)之輩,尤宜慎諸。
(05-01 05:43)
回復(fù)
-
待秋:
況擬不能似,察不能精,分布猶疏,形骸未檢;躍泉之態(tài),未睹其妍,窺井之談,已聞其丑。
(05-01 05:42)
回復(fù)
-
待秋:
然消息多方,性情不一,乍剛?cè)嵋院象w,忽勞逸而分軀;蛱駪炗喝荩瑑(nèi)涵筋骨;或折挫槎枿,外曜鋒芒。
(05-01 05:42)
回復(fù)