是在何等的因緣際會之下,“青騎士”藝術(shù)家的作品沒有流散,倫巴赫美術(shù)館是如何擁有了全世界最大的“青騎士”收藏,還成為了康定斯基作品的三大收藏中心之一呢?如此重要的一批藏品,幸運(yùn)地躲過了一戰(zhàn)與二戰(zhàn)的浩劫,最后在倫巴赫安了家,這背后是一對藝術(shù)家情侶相知、相愛、背叛卻也重新定義“成全”的故事。
“青騎士”運(yùn)動活躍于1911年至1914年的慕尼黑,主要成員有康定斯基、弗蘭茨·馬爾克(Franz Marc)、加布里埃爾·穆特(Gabriele Münter)、奧古斯特·馬克(August Macke)、 保羅·克利(Paul Klee)、雅佛林斯基 ( Alexej Jawlensky)和薇若肯(Marianne von Werefkin)。
其中的靈魂人物康定斯基與穆特是一對戀人,兩人相識于1902年,當(dāng)時(shí)穆特是康定斯基的學(xué)生。
而康定斯基也還沒有離婚。但相愛不久他們就同居了,戰(zhàn)爭爆發(fā),倉促離開德國的康定斯基,沒有時(shí)間安排處理自己的收藏,留下了自己1907年之前的早期作品和1908年至1914年在穆爾瑙和“青騎士”時(shí)期的大量作品,還有一些與藝術(shù)家朋友交換或互贈的畫作。他從來也沒有想過會離開德國,更沒想到此生再也見不到這批作品,甚至沒有想過會與穆特分開,離去前他還對穆特重申了與她結(jié)婚的誓言。
康定斯基回到莫斯科后,逐漸與穆特?cái)嗔寺?lián)系,愛上了一個(gè)與自己相差27歲的俄國女人妮娜(Nina Andreevskaya),并很快與她在1917年2月完婚。穆特對此完全不知情,仍留在斯堪的納維亞,一度以為康定斯基已經(jīng)死于戰(zhàn)爭以及十月革命的混亂。
一戰(zhàn)結(jié)束后,穆特回到德國,而康定斯基也在1921年接受包豪斯的教職,與新婚妻子妮娜來到德國魏瑪定居。消息傳到穆特時(shí),可以想見她的極度失望和憤怒,拒絕歸還康定斯基以前留下的作品,也就成了自然而然的事情。
作為康定斯基1902年至1914年的長期伴侶,穆特提出“既然康定斯基已經(jīng)忘記也拋棄了他的責(zé)任和過去的生活,他應(yīng)該付給我作為‘寡婦’的賠償——他聲稱過因?yàn)榈聡臀,希望自己已?jīng)死了。我們共同生活的所有東西,應(yīng)該轉(zhuǎn)讓給我,并且由我來決定留給他什么”。
最終結(jié)果是康定斯基放棄索要?dú)w還作品,并發(fā)表書面聲明:“我承認(rèn)加布里埃爾·穆特-康定斯基女士對我留給她的所有作品的無條件擁有權(quán)! 穆特-康定斯基,一個(gè)在法律意義上并不成立的名字,卻也代表了,這是一份康定斯基將穆特視為妻子而作出的物質(zhì)賠償。
1957年穆特在80歲生日之際,向倫巴赫捐了大約一千件“青騎士”的作品,其中包括康定斯基的90幅油畫和330幅水彩和素描,自己的25幅油畫和大量紙上作品,以及其他“青騎士”畫家的作品。倫巴赫美術(shù)館建立起世界上最大的“青騎士”藝術(shù)收藏。
真正的藍(lán)騎士
俘虜現(xiàn)代藝術(shù)的心
弗蘭茨·馬爾克(Franz Marc),慕尼黑人,1880年出生,1900年上大學(xué),1904年開畫室,1910年辦個(gè)展,1910 年認(rèn)識奧古斯特·馬克 (August
Macke),受到其顏色理論影響。 1911年認(rèn)識瓦西里·康定斯基(Wassily Kandinsky),兩人一拍即合,共同成立藍(lán)騎士 Der Blaue Reiter藝術(shù)社團(tuán)。
騎士們還包括:雅弗林斯基(Alexej von Jawlensky)、馬克、克里、加布里埃爾·蒙特(Gabriele Münter)——這位是康定斯基當(dāng)時(shí)的女友,可以說沒有她, Lenbachhaus 不會成為世上最大的藍(lán)騎士作品博物館——這都是康定斯基的分手費(fèi) 。
康定斯基在1930年回顧當(dāng)時(shí)命名的場景:
藍(lán)騎士這個(gè)名字是我們當(dāng)時(shí)在辛德爾斯多爾夫的花園涼亭中的一張咖啡上決定的。我們倆都喜歡藍(lán)色,馬爾克喜歡馬,我喜歡騎士。這名字就自然而然的出現(xiàn)了。
康定斯基的藍(lán)騎士:
Wassily Kandinsky:Der Blaue Reiter,1903
盡管藍(lán)騎士們的風(fēng)格和目標(biāo)并不一致,但共同愿望都是通過藝術(shù)來表達(dá)精神上的真理。
他們致力推廣現(xiàn)代藝術(shù);相信視覺藝術(shù)與音樂的聯(lián)系;相信顏色的精神和象征聯(lián)系;使用一種自發(fā)的,直覺的繪畫方法;對歐洲中世紀(jì)藝術(shù)、原始主義以及法國當(dāng)代的非具象藝術(shù)感興趣。最后走向抽象。
馬爾克最喜愛的藍(lán)馬。不知道馬爾克知不知道,他的中文名里就有馬?
Blaues Pferd I, Blue Horse I (1911)
Lenbachhaus
藍(lán)騎士們在一起辦了兩次展覽,出版了一本《藍(lán)騎士年鑒》。
然而,這個(gè)開創(chuàng)20世紀(jì)現(xiàn)代美術(shù)的團(tuán)體,僅僅只存在3年,便因馬爾克、馬克的戰(zhàn)死、德俄開戰(zhàn)——俄國人康定斯基、雅弗林斯基被驅(qū)逐,還有部分人的意見不合等原因解散。
弗蘭茨·馬爾克(Franz Marc),這個(gè)名字從未引起過我的注意。在世上收藏藍(lán)騎士作品最多的倫巴赫美術(shù)館(Lenbachhaus),發(fā)現(xiàn)了全新天地。
好像,還挺歡樂?顏色控的我有點(diǎn)喜歡。
Deer in a Monastery Garden,1912
Lenbachhaus
Macke, August: Promenade,1913
Lenbachhaus
轉(zhuǎn)頭看介紹:馬爾克和馬克,這倆名字真和諧。
最可怕的卻是最后一句:兩人都戰(zhàn)死于第一次世界大戰(zhàn)!
被劇透結(jié)局后再看畫,感覺完全變了。以前我反對藝術(shù)家本人為作品加戲,但這次打臉了。
No More Wars
藍(lán)馬之塔到底在哪里?
在馬爾克死后21年后的1937年,其杰作《藍(lán)馬之塔》被陳列在納粹的「頹廢藝術(shù)展」——首站也在慕尼黑——這里是納粹的起源。此展舉辦本來就是要激發(fā)人們對這種「厭世、墮落、不真實(shí)」的藝術(shù)的厭惡,此作當(dāng)然受到諸如「世上不可能有藍(lán)色的馬」之類的指責(zé)。
Der Turm der blauen Pferde,The Tower of Blue Horses (1913)
missing since 1945
然而,這幅作品最后卻沒有如其他作品一樣被納粹賣掉換外匯,而是被「蓋世太!沟氖甲髻刚戈林收藏,戰(zhàn)敗后被叛絞刑的他畏罪自殺,這幅畫失蹤至今。
Deer in the Forest II,1914
Staatliche Kunsthalle Karlsruhe, Karlsruhe, Germany
《林中之鹿 II》是馬爾克一生之中最后的作品,紅色的是血嗎?
在完成這幅畫之后,1914年8月,第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā),馬爾克與朋友馬克立刻一起志愿從軍,奔赴戰(zhàn)場,馬克次月即戰(zhàn)死在香檳前線,1916年3月4日,馬爾克戰(zhàn)死在一戰(zhàn)最慘烈的「凡爾登絞肉機(jī)」戰(zhàn)場。
……今年我大概就能回家了吧;氐轿夷俏幢荤栉鄣、可愛的故鄉(xiāng),回到你的身邊,回到我的工作中。此刻我置身無邊無際的恐懼與破壞之中,歸鄉(xiāng)之念的甘美,散發(fā)出無論如何都難以用言語形容的芳香。
這是他在被法國人的炮彈炸死當(dāng)日的早晨,給妻子瑪麗亞留下的一封信。年僅三十六歲。
他們沒有孩子,養(yǎng)了一頭鹿。
被自己劇透
動物的命運(yùn)竟是自己的命運(yùn)
馬爾克的代表作,是接受了保羅·克利( Paul Klee) 的建議命名為《動物的命運(yùn)》的大尺寸油畫。
一種強(qiáng)烈的、帶有破壞性的活力,在畫面上以紅、藍(lán)、綠三種原色肆意而狂亂地奔瀉——森林被割裂;炮火的轟炸中,樹木燃燒著折斷,露出斷面,枝干紛繁交錯(cuò)。
Tierschicksale, Fate of the Animals(1913)
Kunstmuseum, Basel
馬、鹿、豬、狼等動物們畏縮著、驚慌戰(zhàn)栗著、身體反仰著;整個(gè)世界都在撕裂、滴血、掙扎和慘叫——就如末日啟示錄。
1915年,在殘酷的戰(zhàn)場上,馬爾克望著寄給他的《動物的命運(yùn)》的明信片,對瑪麗亞寫道:
這幅畫就像預(yù)感——對于這場恐怖戰(zhàn)爭的預(yù)感。簡直不敢相信,我竟然畫出了這樣一幅畫!然而不可思議的是,在這模糊的明信片中,它們看起來竟如此真實(shí),給我一種異樣犀利的感覺。
我竟很快就在巴塞爾美術(shù)館遇到這幅神作。不知道故事的我本來只覺得動物和構(gòu)圖真的太特別。然而,看著,聽著語音導(dǎo)覽,我嚇呆了:
「一畫成讖」作成后不久馬爾克就不幸戰(zhàn)死。同伴們?yōu)樗e行回顧展,這回顧展倉庫失火,作品又被毀掉一部分。進(jìn)行修復(fù)工作的,正是當(dāng)年的好伙伴,建議他命名此作的克里,想必也是修得淚流滿面。
出來是這樣的效果:右側(cè)故意使用黯淡顏色處理,故意保留燒毀的痕跡。
毀滅和命運(yùn)感此刻達(dá)到頂點(diǎn)。
真的是大神 on 大神之作了。
人不如狗
有些事只有動物知道
馬爾克對哲學(xué)和神學(xué)很感興趣。他學(xué)習(xí)藝術(shù),但始終在尋找通向精神世界的橋梁。對他來說,動物比人類更接近上帝——?jiǎng)游锔,靈魂更純潔,因此更美麗。只有動物才能觸動他的內(nèi)心。
Liegender Hund im Schnee, Dog Lying in the Snow (1910–11)
因此,上面不僅是一只躺在雪地里的狗,而是與大自然和諧相處的上帝造物。這也是法蘭克福施泰德藝術(shù)館最受歡迎的畫作。
也反映了他對立體派風(fēng)格的探索:狗的身體是由對角線、是對角線、二維表面組成的。
Fuchs, Fox (1911)
馬爾克對解剖學(xué)有深入的了解,但他的目標(biāo)并不是精確描繪,而是捕捉動物的本質(zhì)。
是很萌,但不止于萌。
Das Äffchen, The Little Monkey (1912)
Lenbachhaus
色感很好
是什么體驗(yàn) ?
馬爾克的作品初看似童話,因?yàn)樯拾邤。其?shí),馬爾克發(fā)展了一種顏色象征主義理論:
藍(lán)色是男性,收斂,精神性的。
黃色是女性,溫柔和快樂,精神性的。
紅色是物質(zhì),野蠻而沉重,總是與其他兩種顏色對抗。
Die kleinen blauen Pferde, The Little Blue Horses (1911)
Staatsgalerie Stuttgart
事實(shí)上,在他同時(shí)代的許多人看來,黃色似乎更代表狂野和不穩(wěn)定。
Der Tiger, The Tiger (1912)
Lenbachhaus
Der Traum, The Dream (1912)
Thyssen-Bornemisza Museum
根據(jù)他的色彩理論,紅色的人類是相當(dāng)物質(zhì)和野蠻了,所以1907年后,馬爾克基本上只畫動物。
發(fā)表評論 評論 (5 個(gè)評論)