興趣聯(lián)盟 - 儒 釋 道
-
《論語(yǔ)》子路篇第二十:子貢問(wèn)
【原文】
子貢問(wèn)曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“行已有恥,使于四方,不辱君命,可謂士矣!痹唬骸案覇(wèn)其次!痹唬骸白谧宸Q(chēng)孝焉,鄉(xiāng)黨稱(chēng)弟焉!痹弧案覇(wèn)其次!痹唬骸把员匦牛斜毓,硁硁然小人哉!抑亦可以為次矣!痹唬骸敖裰畯恼吆稳纾俊弊釉唬骸班!斗筲之人,何足算也?”
【注釋】
士:士在周代貴族中位于最低層。此后,士成為古代社會(huì)知識(shí)分子的通稱(chēng)。
果:果斷、堅(jiān)決。
硁硁:音kēng,象聲詞,敲擊石頭的聲音。這里引申為像石塊那樣堅(jiān)硬。
斗筲之人:筲,音shāo,竹器,容一斗二升。比喻器量狹小的人。
【譯文】
子貢問(wèn)道:“怎樣才可以叫做士?”孔子說(shuō):“自己在做事時(shí)有知恥之心,出使外國(guó)各方,能夠完成君主交付的使命,可以叫做士。”子貢說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)次一等的呢?”孔子說(shuō):“宗族中的人稱(chēng)贊他孝順父母,鄉(xiāng)黨們稱(chēng)他尊敬兄長(zhǎng)!弊迂曈謫(wèn):“請(qǐng)問(wèn)再次一等的呢?”孔子說(shuō):“說(shuō)到一定做到,做事一定堅(jiān)持到底,不問(wèn)是非地固執(zhí)己見(jiàn),那是小人啊。但也可以說(shuō)是再次一等的士了!弊迂曊f(shuō):“現(xiàn)在的執(zhí)政者,您看怎么樣?”孔子說(shuō):“唉!這些器量狹小的人,哪里能數(shù)得上呢?”
【評(píng)析】
孔子觀念中的“士”,首先是有知恥之心、不辱君命的人,能夠擔(dān)負(fù)一定的國(guó)家使命。其次是孝敬父母、順從兄長(zhǎng)的人。再次才是“言必信,行必果”的人。至于現(xiàn)在的當(dāng)政者,他認(rèn)為是器量狹小的人,根本算不得士。他所培養(yǎng)的就是具有前兩種品德的“士”
搜索
復(fù)制
回復(fù)