興趣聯(lián)盟 -
儒 釋 道
-
《論語(yǔ)》子路篇第二十一:子曰不得中行
【原文】
子曰:“不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進(jìn)取,狷者有所不為也!
【注釋】
中行:行為合乎中庸。
狷:音juàn,拘謹(jǐn),有所不為。
【譯文】
孔子說(shuō):“我找不到奉行中庸之道的人和他交往,只能與狂者、狷者相交往了?裾吒易鞲覟,狷者對(duì)有些事是不肯干的!
【評(píng)析】
“狂”與“狷”是兩種對(duì)立的品質(zhì)。一是流于冒進(jìn),進(jìn)取,敢作敢為;一是流于退縮,不敢作為。孔子認(rèn)為,中行就是不偏不狂,也不偏于狷。人的氣質(zhì)、作風(fēng)、德行都不偏于任何一個(gè)方面,對(duì)立的雙方應(yīng)互相牽制,互相補(bǔ)充,這樣,才符合于中庸的思想。
搜索
復(fù)制
回復(fù)